Cette mission nécessite un grand courage.
完成这项任务很大勇气。
Pour ces chiens, cette mission nécessite un grand courage.
对这些狗来说,完成这项任务很大勇气。
Avant de prendre une décision, il nécessite de mettre en balance les avantages et les inconvénients.
在做决定前,权衡利弊是很有必。
Le mariage est un événement qui nécessite une décoration toute particulière.
婚礼是人生中重大事件,因此更特别装饰。
Faites-lui un certificat comme quoi son état de santé nécessite du repos.
给他出张, 说是他健康状况息。
Leur démonstration nécessite en effet quelques explications.
事实上,他们论一些解释。
他们论也自然就一些解释。
La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.
挖掘继续进行新资金。
La sauce vinaigrette nécessite de l'huile et du vinaigre.
酸醋调味酱里油和醋。
Nécessité de distinguer la qualité de l'aile, le bon goût.
翅极品尊贵品质,不凡口感。
Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.
通常会出现排尿困难情况,因此通过导尿管排尿。
Par ailleurs, le dol nécessite un élément matériel et un élément intentionnel.
同时,欺诈有事实根据和动机因素。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
但是,多数网站做大量工作。
Selon certaines délégations, le paragraphe nécessitait un plus ample examen.
一些代表团认为,对本款进行进一步审议。
Le rapport indique que ce problème nécessite une attention urgente.
报告表,紧急关注这一短缺。
Ils constituent un défi unique qui nécessite des ripostes adaptées.
它们构成一种作出相应反映独特挑战。
Ce sont des activités onéreuses qui nécessitent beaucoup de ressources.
对后处理厂实施保障是一项费用昂贵且大量资源任务。
Le terrorisme est un défi qui nécessite une action conjointe.
恐怖主义是以联合行动加以应对挑战。
C'est une phase essentielle, qui nécessite l'implication de tous.
这是极其重一步,所有人参与。
Le terrorisme est un problème mondial qui nécessite une solution internationale.
恐怖主义是一个全球性问题,用全球办法解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce que nous vivons ces dernières semaines nécessite des réponses d'urgence.
我们在最近几周所经历的事情需要紧急应。
Le site indiquait que le jeu nécessitait l'utilisation d'une V-combinaison.
显示该游戏只支持V装具方式。
Comment pourrais-je ? Le moindre de mes pas nécessite le déploiement de ressources colossales.
“怎么可能,我每迈出一小步,都要消耗巨大的资源。”
Il me semble, reprit Ned Land, que sa manœuvre ne nécessite pas un nombreux équipage.
" 我觉得," 尼德·兰立即说," 这船的驾驶并不需要很多的人员。"
Le forgeron voulait parler d’une commande de gros boulons qui nécessitaient deux frappeurs à l’enclume.
顾热说的是一家客户订做的大号钉子,这种钉要两个铁匠配合才能打成。
La respiration saccadée que nécessitait la posture du jeune homme effraya soudain Eugénie, qui entra promptement.
他在这种姿势中呼吸困难的模样,叫欧妮突然害怕起来,赶紧走进卧房。
– Nécessité fait loi, disait saint Bernard.
“圣人贝尔纳曾经说过:迫切的需要即合法合理。”
Chaque œuvre nécessite des mois de travail.
每项工作都需要数月的工夫。
Il s'agit de la création de machines capables d'effectuer des tâches qui nécessitent normalement l'intelligence humaine.
它在于创建能够执行通常需要人类智能才能完成的任务的机器。
Parce que des phénomènes extraordinaires nécessitent des preuves extraordinaires.
因为非凡的现象需要非凡的证据。
Oui, mais ça nécessite une hospitalisation de toute urgence.
能,但是需要紧急住院。
Auparavant, les ordinateurs nécessitaient des fils, beaucoup de fils.
在过去,电脑需要电线,很多电线。
Elle nécessite à elle seule 9 jours de travail.
仅此一项就需要9天的工作时间。
Mais cette technique nécessitait un certain temps d'entraînement.
但这种移动方式需要很高的技巧。
Minorque est une destination nature, et pour le rester, comme beaucoup de choses, elle nécessite des fonds.
梅诺卡岛是一个自然风景区,就像许多事情一样,要维持这种状态,需要资金。
Ce processus nécessite à lui seul 5 h de travail.
仅这一道工序就需要工作 5 个小时。
Car chaque vêtement de haute couture est une œuvre d'art qui nécessite un travail artisanal et minutieux.
每件高级时装都是一件艺术品,需要湛的工艺和细致小心。
Sais-tu qu'un bain nécessite jusqu'à 200 litres d'eau ?
你知道洗一次澡最多需要200升水吗?
Cet arc chinois nécessite bien plus de force pour être bandé ?
这种中国弓需要更大的力量才能弯曲?
Les beignets de crevette nécessitent peu d’ingrédients et ils sont faciles et rapide à réaliser.
炸虾不需要很多原料而且它们制作起来很快,很容易。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释