Ce projet répond à une incontestable nécessité.
提案满足了一项明显的需。
La résolution a reconnu cette impérieuse nécessité.
决议承认这种必不可少的需。
On ne saurait trop insister sur cette nécessité.
这一点怎么强调也不过分。
Le présent rapport fait suite à cette nécessité.
本报告是为了响应需。
Je voudrais réitérer la nécessité de telles consultations.
我谨重申行这种协商的必。
Elle souligne la nécessité de redresser cette situation.
她强调一定这种状况。
Nous ne voyons pas la nécessité de nouveaux instruments.
我们认为不需新的文。
Il concerne la nécessité d'adopter une approche globale.
它涉及采取一种整体做法的必。
Le processus sera inévitablement conditionné par les nécessités urgentes.
程会不可避免地受到紧急状况的制约。
Tout solde négatif entraîne donc la nécessité d'emprunter.
因此,如有负现金状况,就必须通过借款来处理。
J'ai évoqué la nécessité d'une approche globale.
我已经谈到需采取全面方针。
Un nouvel ordre économique international est une nécessité indéniable.
不可否认,新的国际经济秩序是必不可少的。
D'autres se prolongent sans nécessité pour la même raison.
另一些武装冲突则由于同样的原因而不必地长期持续。
Nous devons ici comprendre la nécessité de partager le développement.
我们必须充分理解共同发展的需。
La réforme du Conseil de sécurité est une nécessité urgente.
安全理事会的改革是一项紧迫任务。
Il a insisté sur la nécessité d'atteindre cet objectif.
委员会强调达到这个目标的必。
La coopération de la communauté internationale est une nécessité absolue.
国际社会的合作是绝对必的。
J'ai mentionné précédemment la nécessité de réformer notre Organisation.
我在前面已经提到,必须改革本组织。
Certains ont signalé la nécessité de renforcer les services météorologiques.
一些缔约方谈到了需加强气象部门的作用。
Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.
我国政府理解需遵循适当程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, le voyage est perçu comme une dure nécessité.
然而,旅行被认为是一种需品。
Numéro 3. Il justifie sa manipulation par une nécessité pratique.
第三,他以实际需证明其操纵合理性。
Il n’y a donc pas nécessité de se les procurer.
因此,无需获取它们。
Il n'y a aucune nécessité à lui raconter tout cela.
真没对她说这些。”
Je l’ai fait par nécessité, je vous assure, et non par vanité.
我是不得已才这样做,老实说,并非出自虚荣。”
Pour toi, est-ce que c'est une nécessité de créer, de continuer à peindre ?
对你来说,是否有创作,继续绘画?
On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.
人家还劝他去看看父亲呢,他履行了这义务。
Ces deux langues, ce n'est pas une discussion, c'est une nécessité.
学习这两门语言是不容争辩,这是。
Ami Conseil, je vous aime beaucoup, mais pas assez pour vous manger sans nécessité.
“康塞尔朋友,我很喜欢你,但不到万不得已,我是不会吃你。”
Aujourd'hui, il sert aussi à exprimer une nécessité ou une obligation.
今天,它也用来表达一种性或义务。
Mon ami, ce mot m’entraîne dans une horrible nécessité. Voulez-vous donc savoir la suite ?
“我朋友,你给了我一件痛苦工作了。你一定全部知道吗?”
Revenons, c’est une nécessité de ce livre, sur ce fatal champ de bataille.
我们再来谈谈那不幸战场,这对本书是。
Savoir est un viatique, penser est de première nécessité, la vérité est nourriture comme le froment.
知识是人生旅途中资粮,思想第一重,真理是粮食,有如稻麦。
De là, nécessité d’acheter les vêtements et objets nécessaires au voyage.
因此,就须购买一些旅途中所需衣物。
L'écriture du premier tome a nécessité de nombreuses années de travail.
第一卷花了很多年时间来写。
Ce palais a nécessité 100 millions de briques et 200 millions de tuiles.
一亿块砖和两亿块瓦。
Pour les uns comme pour les autres, la nécessité était la même.
双方都非这样做不可。
Pour elles, la priorité, c'est de rentabiliser les autoroutes récentes et celles qui ont nécessité de gros travaux.
对于这些公司来说,他们首任务是让最新高速公路和那些需大量维修高速公路盈利。
Ce n'est clairement pas un sac de première nécessité, mais c'est un sac de fun.
这显然不是一个需手袋,但这是一个有趣手袋。
Je t'expliquerai dans quelle nécessité je me trouve, et je tâcherai d'ailleurs de t'envoyer les fonds à l'échéance.»
我窘况以后再谈;票子到期时候我想法把款子汇给你。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释