Bienvenue aux clients de négocier, demande reprendra.
迎广大客户,来电必复。
Bienvenue appels à négocier, je vous remercie!
迎来电,谢谢!
Bienvenue à négocier des affaires avec nous!
迎与我业务!
Bienvenue aux grossistes de négocier avec nous.
迎各批发商来与我。
Ils sont en train de négocier une affaire.
他在生意。
Accueillie avec enthousiasme les nouveaux et les anciens clients de négocier.
迎新老客户踊跃。
Tous sont les bienvenus, anciens et nouveaux clients de négocier plus.
迎各界人士,新老客户垂询。
Vous accueillir des clients d'appeler ou de communication électronique à négocier.
迎各位客户来邮或来电沟通。
Bienvenue la majorité des clients de négocier des appels pour un avenir meilleur!
迎广大客户来电,共创美好未来!
Bienvenue au contact de négocier et de travailler ensemble pour créer de la richesse.
迎联系,,共同创造财富。
Bienvenue à l'usage d'unité de fret pour pouvoir commander notre entreprise, de négocier!
迎用货单位都能来我公司订货,!
Bienvenue sur les nouveaux et les anciens clients de négocier ou de type de sur-mesure.
迎各新老客户来或来样定做。
Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.
如果你有外债,这个时候正好去,可以收回一些欠款。
Et l'espoir que l'écrasante majorité des clients de bonne foi à négocier un!
希望能和广大的有诚意的客户进行积极的!
Bienvenue à venir pour négocier des affaires.
迎各商家前来.
Bienvenue clients viennent de négocier une lettre.
迎广大客户来人来函。
Bienvenue pour visiter les hôtels à négocier.
迎各宾馆饭店莅临。
Il négocie le prix avec les fournisseurs.
他与供应商价格。
Bienvenue visiteur venu de négocier des affaires.
热忱迎来人来人业务。
Bienvenue à venir pour négocier des affaires appels.
迎广大商家来电来人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Ne me dites pas que vous avez négocié votre silence ?
“您这不会是跟她判媾和吧?”
– Vous me prenez pour qui ? C'est elle qui a négocié !
“您把我当成什么人啦?是她在跟我判!”
Oh, il est fort, oh il est très fort. J'ai bien négocié.
噢,他太厉害了,他太厉害了,我这交易真划算。
Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.
然后与战败国协商进贡数额和周期性。
Sale bouffon du roi là, je suis en train de négocier une raclette...
哈哈,宫廷小丑,我场奶酪火锅交易呢!
Vraiment, ils négocient tout, même les tout petits prix.
真,他们什么都讲价,甚至连很便宜价格都讲价。
Ne devrions-nous pas négocier en privé mes conditions ?
“我们是不是私下里条件?”
Certaines œuvres murales se négocient aujourd'hui à prix d'or.
如今些交易价格十分高昂。
Évidemment, on ne va pas négocier la paix pendant ce voyage.
很显然,我们不会在此次访华期间进行和平判。
C'est une manière de négocier la contrainte, de l'adoucir.
该方式用于确定、降低预算限制。
Ont-ils dit qu'ils voulaient négocier ? demanda nerveusement Luo Ji.
“它们说和了吗?”罗辑急切地问。
Jamais dans l'histoire de l'Union européenne, nous n'avons négocié avec un pays tiers un accord aussi important.
在欧盟历史上,我们从未与第三国判达成如此重协议。
Il faut négocier beaucoup plus de choses au niveau de l'entreprise.
在公司层面还有很多事情需协商。
Du coup, certaines œuvres murales se négocient aujourd'hui à prix d'or.
所以这些墙面作品如今被高价交易。
Et je négocierai leur départ volontaire.
我就可以跟他们搬迁事宜。
Nous avons négocié notre saufconduit contre quelques sacs de blé et douze couvertures.
不过后来,我们用几袋麦子和12床被褥换来了张安全通行证。
Comment tu as fait à chaque fois quand tu dois négocier avec les fournisseurs.
每次与供应商进行判时,你是怎么做?
Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.
为此,他想和债权国协商以减轻债务。
Tout va dépendre de la capacité des nouveaux maîtres de Damas à pouvoir négocier avec l'ensemble des composantes.
切都将取决于大马士革新主人与各方势力进行判能力。
Négociez, même si ce n'est pas prévu dans votre contrat mais il n'est pas obligé d'accepter.
判,即使你合同中没有规定,但他没有义务接受。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释