有奖纠错
| 划词

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

柔和爽香气对新品酒者是个很好择。

评价该例句:好评差评指正

Conscients de la préférence des entrepreneurs pour la transmission du savoir entre pairs, de nombreux gouvernements ont lancé des programmes de mentorat qui consistent à mettre en relation entrepreneurs expérimentés et néophytes.

鉴于创业者更倾向于同伴间学习,很多政府已启动了将有经验创业者与新创业者配对辅导方案。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également dire mon estime et mon admiration à l'Ambassadeur Kishore Mahbubani de Singapour pour une présidence du Conseil brillamment réussie alors même qu'il y faisait ses premiers pas de néophyte fraîchement élu.

我也谨向新加坡基肖尔·马布巴尼大使表示赞赏和欣佩,他在为安理会新成员而迈出最初步子时候就极其成功地主持了安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下, 笨拙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Tu vois, Lucien, dit Étienne au néophyte, comment nous agissons avec toi, tu ne reculeras pas dans l'occasion.

艾蒂安又对新角色说:“吕西安,你看我们怎样待你,你将来临阵退缩。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ceci est un avertissement à tous les néophytes qui pourraient par hasard se retrouver un jour dans une fosse lors d’un concert de metal.

这是对所有在某天发现自己在金属音乐会的圆圈里的新手的一个提醒。

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Il se raillait de ses illusions de néophyte, de son rêve religieux d'une cité où la justice allait régner bientôt, entre les hommes devenus frères.

笑自己那种新信徒的幻想,笑自己的宗教梦想,自认为正义久就会到来,所有的人都将成为

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

Durant ces premiers mois, Étienne en resta au ravissement des néophytes, le cœur débordant d’indignations généreuses contre les oppresseurs, se jetant à l’espérance du prochain triomphe des opprimés.

头几个月,艾蒂安像新接受洗礼的教徒一样,热情高涨。对压迫者义愤满胸,渴望被压迫者久就获得胜利。

评价该例句:好评差评指正
芽 Germinal

C’était, de son côté, une confession. Il se raillait de ses illusions de néophyte, de son rêve religieux d’une cité où la justice allait régner bientôt, entre les hommes devenus frères.

以说是他的自白。他笑自己那种新信徒的幻想,笑自己的宗教梦想,自认为正义久就会到来,所有的人都将成为

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

AD : Et puis, pour les néophytes comme moi, Olivier Pron, et puis en français facile, le Grand Chelem, ça veut dire quoi pour les Français ?

AD:然后,对于像我这样的新手,奥利维尔·普罗恩(Olivier Pron),然后用简单的法语,大满贯,这对法国人来说意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Depuis les reconfinements, le nombre d'observateurs, zélés ou néophytes, s'est multiplié.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土, 崩积物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接