有奖纠错
| 划词

Vin souple et gouleyant avec une bonne intensité aromatique pour consommateurs néophytes.

柔和爽口,浓郁香气对新品酒是个很好选择。

评价该例句:好评差评指正

Conscients de la préférence des entrepreneurs pour la transmission du savoir entre pairs, de nombreux gouvernements ont lancé des programmes de mentorat qui consistent à mettre en relation entrepreneurs expérimentés et néophytes.

鉴于更倾向于同伴间学习,很多政府了将有经验与新配对辅导方案。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également dire mon estime et mon admiration à l'Ambassadeur Kishore Mahbubani de Singapour pour une présidence du Conseil brillamment réussie alors même qu'il y faisait ses premiers pas de néophyte fraîchement élu.

我也谨向新加坡基肖尔·马布巴尼大使表示赞赏和欣佩,他在刚刚当选为安理会新成员而迈出最初步子时候就极其成功地主持了安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不许上诉, 不恤, 不续订, 不宣而战, 不旋光肌醇, 不学无术, 不学无术的人, 不寻常, 不寻常的, 不寻常的经历,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Tu vois, Lucien, dit Étienne au néophyte, comment nous agissons avec toi, tu ne reculeras pas dans l'occasion.

艾蒂安又对新角色说:“吕西安,你看我们怎样待你,你将来可不能临阵退缩。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ceci est un avertissement à tous les néophytes qui pourraient par hasard se retrouver un jour dans une fosse lors d’un concert de metal.

这是对所有可能在某天发现自己在金会的圆圈里的新手的一个提醒。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il se raillait de ses illusions de néophyte, de son rêve religieux d'une cité où la justice allait régner bientôt, entre les hommes devenus frères.

笑自己那种新信徒的幻想,笑自己的想,自认为正义不久就会到来,所有的人都将成为弟兄。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Durant ces premiers mois, Étienne en resta au ravissement des néophytes, le cœur débordant d’indignations généreuses contre les oppresseurs, se jetant à l’espérance du prochain triomphe des opprimés.

头几个月,艾蒂安像新接受洗礼的徒一样,热情高涨。对压迫者义愤满胸,渴望被压迫者不久就能获得胜利。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était, de son côté, une confession. Il se raillait de ses illusions de néophyte, de son rêve religieux d’une cité où la justice allait régner bientôt, entre les hommes devenus frères.

这可以说是他的自白。他笑自己那种新信徒的幻想,笑自己的想,自认为正义不久就会到来,所有的人都将成为弟兄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

AD : Et puis, pour les néophytes comme moi, Olivier Pron, et puis en français facile, le Grand Chelem, ça veut dire quoi pour les Français ?

AD:然后,对于像我这样的新手,奥利维尔·普罗恩(Olivier Pron),然后用简单的法语,大满贯,这对法国人来说意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Depuis les reconfinements, le nombre d'observateurs, zélés ou néophytes, s'est multiplié.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不宜妄自菲薄, 不宜饮用的水, 不宜于做某事, 不移位的, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为耻, 不以为耻,反以为荣, 不以为规矩不能成方圆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接