Sa maison est contre la nôtre.
的房子紧挨着我的。
C’est un appartement beaucoup plus grand que le nôtre.
这套房子比我的大得多。
Le fondateur d'Apple a passé sa vie à changer la nôtre...
苹果教父乔布斯用的一生改变了我的生活。
Quel type d’avion est le nôtre.
我的飞机什么机型?
Leur main trouve toujours la nôtre.
她的手总是在我的手心里找到。
Nous devons y mettre du nôtre.
我应该齐心协力。
Ils ont les leurs, et nous les nôtres.
有的烦恼, 我有我的。
Il a adopté un point de vue différent du nôtre.
取了一种与我不同的观点。
Jérusalem a toujours été nôtre et le restera toujours.
路冷一直是我的,以后也将永远是我的。
Le défi commun qui est le nôtre est exceptionnel.
我的共同挑战是独一无二的。
Les objectifs du Comité en la matière sont les nôtres.
反恐委员会在这方面的目标就是我的目标。
Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.
但归根结底,正是我各有关会员国必须自主这一进程。
Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.
一个适合于儿童的世界则是我儿童的拯救。
En outre, ils reconnaissent la contribution qui peut être la nôtre.
此外,承认我能够作出的贡献。
Dans le monde interdépendant qui est le nôtre, la sécurité est indivisible.
在我相互关联的世界中,安全是不可分割的。
Son succès sera aussi le nôtre et nous lui souhaitons bonne chance.
她的成功就是我的成功,我向她致以良好祝愿。
Celles-ci ont des répercussions spécifiques sur les petits pays vulnérables comme le nôtre.
像我国这样的弱小国家特别受到这些问题的影响。
Leur expérience, leur histoire, leurs perceptions et leurs cultures peuvent enrichir les nôtres.
它的经验、历史、见解和文化可以丰富我的。
Mais il peut arriver que dans certains cas, ses priorités diffèrent des nôtres.
但是,在某些情况下,的优先事项可能与我的不同。
C'est le défi de l'Afrique, et c'est aussi le nôtre.
这是非洲的挑战,也是我的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soyez le bienvenu, milord, dit-il, vous êtes des nôtres.
“欢迎您的光临,勋爵,”他说,“您是人。”
Mais vous n’êtes pas des nôtres, dit Porthos.
“可是,您不是我的人啊,”波托斯说。
Pourquoi le Nouvel An chinois est après le nôtre ?
为什么中国的新年(春节)在我的新年(元旦)之后?
Il y a une antenne plus puissante que la nôtre.
有一比我这边更强的发射站。
Sauf si votre famille est très ouverte, comme la nôtre.
除非你的家庭很开放,像我的家庭那样。
Le temps a passé, le nôtre avec, tu ne penses pas ?
时间飞逝,同时也带走了我的时间,你不觉得吗?
D’Artagnan, racontez-nous votre nuit ; nous vous raconterons la nôtre après.
达达尼昂,你将你昨天夜里的情况给我讲讲吧;然后我再把我的事告诉你。”
Votre existence valait plus que la nôtre. Donc il fallait la conserver.
您的生命比我的生命更有价值。那么就应该把空气留给您。”
On ne finance pas les nôtres.
我提供的退休金并不是给我的。
Les scientifiques manipulent un temps qui n’a que peu à voir avec le nôtre.
科学家使用的时间与我的几乎没有关系。
Alors tu pousses. C'est comme le nôtre, là. Et là. - Toujours à droite.
先推进去,就像我家里的一样,好了。向右转动。
Voilà l’homme qu’il faut dans des temps comme les nôtres ! dit un second.
“他正是目前我所需要的人材。”第二说。
Altamira m’apprend que vous êtes des nôtres, lui dit don Diego, toujours plus grave.
唐·迭戈·比斯托斯说,神色更加庄重:“阿尔塔米拉告诉我,您是人。
Puisse cette force intérieure être aussi la nôtre.
愿这种内在的力量也能成为我的力量。
Mais pourquoi faut-il qu'il se complique tellement la vie… et qu'il complique la nôtre ?
“可是他为什么要把的生活弄得这么艰难——还有我?”
Nous devons faire entendre la nôtre.
我也应该发出的声音。
Une femme : Moi, je préfère que ce soit le nôtre.
我,我更希望这是我的选择。
Elle n'a pas de vacherin qui donne cette onctuosité qu'à la nôtre, ici.
它里面没有瓦彻林奶酪赋予我这种奶酪锅底的粘稠感。
– Ni avec le nôtre, dit Cho.
“对,”秋说,“也不能跟我的相冲突。”
Cette relation qui était supposée être la nôtre est devenue au fil des ans la tienne.
我的关系已经越来越不平等了,完全是由你来主导。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释