有奖纠错
| 划词

Le Kazakhstan a pleinement respecté ses obligations.

哈萨克斯坦充分履行了这一义

评价该例句:好评差评指正

Honorables, nous continuerons à respecter nos obligations.

我们是有信誉的人民,我们将继续遵守我们的义

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport devrait également refléter cette obligation.

它的报告也应反映这种义

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurerons fermement engagés à ses obligations.

我们将大力致力于公约所规定的义

评价该例句:好评差评指正

Cela relève également d'une obligation juridique internationale.

这样做也是他们的国际法律义

评价该例句:好评差评指正

La Libye a maintenant satisfait à ces obligations.

亚现在满足那

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel article prévoit l'obligation de notification.

就资金报告问题颁布了一项新条文。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque contrevient à cette obligation commet une infraction.

违反这一义的行为构成犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être éliminées conformément aux obligations internationales.

应根据国际义消除这武器。

评价该例句:好评差评指正

4 Singapour prend au sérieux ses obligations internationales.

4 新加坡认真对待它的国际义

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition énonce l'obligation de base du transporteur.

本条款阐明了承运人的基本义

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'évoquer certaines obligations des groupes armés.

我刚才提到武装团体的某

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons tous les intéressés à remplir ces obligations.

我们呼吁所有有关方面履行这

评价该例句:好评差评指正

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

学者将其视为习惯法义

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent remplir toutes leurs obligations rapidement et pleinement.

各方必须迅速和全面地履行所有义

评价该例句:好评差评指正

La Corée du Nord doit aussi respecter ses obligations.

北朝鲜也必须履行其义

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a l'obligation d'agir.

安全理事会有义采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurions alors une réelle obligation de rendre compte.

这样,我们才会拥有真正的问责制。

评价该例句:好评差评指正

Il honore intégralement des obligations conventionnelles d'État Partie.

条约完全禁止发展、储存和使用化学和生物武器。

评价该例句:好评差评指正

Normalement, la sûreté est accessoire à l'obligation garantie.

担保通常附属于被担保的债

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme, sado-maso, sadomasochisme, sadomasochiste, s'adonner, saducée, særnaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Le faux travesti se déguise par obligation.

那些的男扮女装者是出于义务而伪装

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L’Ukraine ne faisant pas partie de l'OTAN, les pays membres n’auront pas l’obligation d’intervenir.

乌克兰尚未加入北约,所以成员国没有义务进行干预。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Je regrette, on n’a pas à faire d’obligations.

我觉得很遗憾,我们是都必须做。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais il n'y a bien sûr aucune obligation.

但这是义务。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, pour moi, c'est une obligation d'être clair.

对我来说,做到清楚表达是一项义务。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Il n'y a pas d'obligation à avoir des contrats à vie.

没有义务签订身合同。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les INCOTERMS définissent les obligations de l'acheteur et du vendeur concernant la livraison.

国际贸易术语定义了买方和卖方涉及到发货方面的必做之事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les lieux de vente ont l'obligation de les reprendre avec leurs accessoires.

销售点有义务把它们和它们的配件一起收回来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Croyez-vous m’avoir quelque obligation ? lui dit M. Chélan, sans répondre à son salut.

“您认为您受过我的恩惠吗?”谢朗先生说,没有理他的问候。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors vous aussi, vous avez l'obligation de savoir faire ça chez vous.

所以大家也一定要学会家里制作哟。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Aucune réponse ne lui parvint. Naturellement, il n’avait aucune obligation de se justifier.

没有人回答他。当,他没有义务为辩护。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est au Valenod qu’il en aura l’obligation, et c’est moi qui suis compromis.

他该谢的是瓦勒诺,我还是受牵连的呢。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quand j'ai été libéré de mes obligations, j'ai pris un train pour Paris.

当兵役期满后,我坐了一辆火车到巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont donc une obligation d'excellence.

因此,他们有义务传承下去。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ils se sentent dans l'obligation de faire un choix très rapidement.

他们就认为必须马上做出决定。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Ces obligations d'achat, maintes fois renégociées depuis, vont participer à redéfinir le paysage cinématographique français.

这些购买义务经过多次重新谈判,重新定义了法国的电影行业格局。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Et nous, quelles sont nos obligations avec l’agent ?

我们和代理人的职责是什么?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La mort ! mais vous avez de grandes obligations à remplir envers la Société, mademoiselle.

“死?可是,你对社会负有重大的义务呢,小姐。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’est une question de vie privée et je n’ai aucune obligation de répondre à vos interrogations.

“那好,这属于个人隐私,我没必要回答你们的问题。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les particuliers, qualifiés de maîtres d'ouvrage, ont l'obligation, quant à eux, de souscrire une assurance dommages-ouvrage.

符合条件的个人项目业主,有义务购买房屋损坏险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


s'agissant de, sagittaire, sagittal, sagittale, sagitté, sagittée, sagou, sagouier, sagouin, sagoutier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接