有奖纠错
| 划词

Faute de données de marché observables, les préparateurs utilisent des modèles mathématiques.

当可观察市场资料无法获得时,编制者使用数学模型进行估值。

评价该例句:好评差评指正

Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.

干旱、暴雨、洪灾以及气旋现在全球生,造成海平上升、缺水、饥荒、生命损失和物质破坏。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.

这种责任虽然仍在展当中,已有明显证据表明其业已存在。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des activités des ONG de développement est une tendance observable dans toutes les régions.

在所有区域都能一个趋势是:非政府组织所开展活动数量有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe étudie aussi les tendances et les évolutions observables dans les secteurs couverts par les divers départements.

该股对各部所涵盖部门趋势和事态展进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Seul pour les personnes aux âges élevés une différence en revenu disponible est observable entre hommes et femmes.

只有高龄人口可支配收入在男女之间才有差距。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances observables des changements climatiques montrent déjà des effets néfastes sur des pays répartis sur toute la planète.

现在已出现一些明显趋势,表明气候变化已对世界各国造成负影响。

评价该例句:好评差评指正

La biologie systémique part du principe que le comportement biologique observable tient à un système complexe d'événements moléculaires en interaction dynamique.

基本前提是,可观测到生物行为是由动态地相互作用一组分子活动所造成

评价该例句:好评差评指正

Fiabilité : les opérations de surveillance devraient être fondées sur des données impartiales et observables qui garantissent des résultats exacts.

监督业务应当基于无偏见、值得注意数据,以确保得出精确结果。

评价该例句:好评差评指正

Un recul était observable dans toutes les régions, et les écarts entre régions ont tendance à se résorber avec le temps.

所有大区堕胎率都有所下降,而且随着时间推移地区差距越来越小。

评价该例句:好评差评指正

La notion de «justice» procède d'une certaine conception du droit des individus, conception qui tient compte des différences effectivement observables entre eux.

“正义”概念是以人民权利观为基础,已经顾及人们之间切实差异。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance doit donc être fondée sur des indicateurs qui donnent des résultats du projet une image observable et conforme à la réalité2.

因此,监督应当基于可对项目执行情况给出一个可观察实际情况指标 2 。

评价该例句:好评差评指正

Dès 25 ans, une différence significative est observable entre femmes et hommes concernant l'utilisation de l'Internet, qui a tendance à s'accroître avec l'âge.

以后,男女对网络使用出现明显区别,并且随着年龄增长呈扩大趋势。

评价该例句:好评差评指正

Dans la formulation retenue, un objectif n'est plus décrit comme une activité continue, mais comme l'aboutissement d'un processus devant produire un changement observable.

制定各项目标在于实现可看得见变化,而不是描述一项正在进行活动。

评价该例句:好评差评指正

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

据该报告称,创伤后抑郁许多迹象显然存在,例如回避行为、部分健忘和睡眠失调。

评价该例句:好评差评指正

Pour les polluants globaux comme le dioxyde de carbone (CO2), le seuil se trouve au-delà de la fourchette de revenus observable dans les pays industrialisés.

对于二氧化碳等全球污染物质,转捩点是在工业化国家可观察到收入范围以外出现

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'usage abusif qui est fait des calmants, principalement la benzodiazépine, est observable dans l'ensemble de la population, et pas seulement chez les femmes.

滥用镇静剂(主要是苯并二氮卓类)情况上升不只是生在妇女人群中,而是生在整个社会人口中。

评价该例句:好评差评指正

Il a étudié en outre le choix entre opérations construites (imputées) et observables, lorsqu'il a réfléchi à la place des comptes satellites par rapport aux comptes principaux.

此外,会议在审议卫星账户相对于核心账户作用问题过程中还审议了在虚拟交易和可观察交易之间选择问题。

评价该例句:好评差评指正

La juste valeur d'un actif évaluée largement sur la base de données non observables (par exemple flux de trésorerie propre à une entreprise) est une juste valeur de niveau 3.

严重依赖不可观察投入(例如某实体特有现金流)公允价值被称为第三级公允价值。

评价该例句:好评差评指正

Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56 % et un taux de réussite de plus de 88 %.

在索马里18个地区内有11个地区有肺结核治疗方案在运作,达到了56%短期直接观察治疗战略照顾,治疗率超过88%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage, écrémant, écrémé, écrémer, écrémeuse, écrémoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Des conséquences de ce dérèglement sont déjà observables.

这种破坏后果已经显而易见。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais son éloignement aura tout de même une conséquence observable.

但它距离仍然会造成能看到后果。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Au delà s'étendent les limites de l'Univers observable.

超出这个范围之后是可见宇宙边界。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

La flotte trisolarienne devait traverser d'autres nuages de poussière interstellaire pour laisser des traces observables.

三体舰队只有穿过星际尘埃云时才能留下可观察尾迹。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pourtant, cette distance qui nous paraît énorme ne représente qu'une infime fraction de l'Univers observable.

然而,这段在我们看来很巨大距离,在可见宇宙之中只是很小一部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce rayonnement fossile, disséminé dans l'univers tout entier, est observable dans sa longueur d'onde, exprimée en centimètres.

这种弥漫全宇宙残留背景辐射,是可以观测到,在段上。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le diamètre de l'Univers observable est de 93 milliards d'années-lumière, ce qui représente 880 milliards de milliards de km.

可见宇宙直径为930亿光年,相当于880000兆公里。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Transportéespar les technologies numériques, connaissance, confiance et émotiondeviennent observables.

通过数字技术传输,知识、信心和情感变得显而易见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Parfois, les éruptions solaires sont si puissantes que les aurores boréales sont observables jusqu'en France.

有时,太阳耀斑非常强大,以至于在遥远法国都可以看到北极光。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Depuis la première cellule, on a une explosion de la biodiversité, avec 9 millions d'espèces observables aujourd'hui.

自第一个细胞以来,我们生物多样性呈爆炸式增长,今天可以观察到900万种物种。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

J'entends par là émettre l'hypothèse selon laquelle l'Univers est peuplé d'un grand nombre de civilisations. Un nombre du même ordre de grandeur que celui des étoiles observables.

就是假设宇宙中分布着数量巨大文明,它们数目与能观测到星星是一个数量级

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sera un parrainage virtuel, et les os attribués à chaque donateur seront inscrits sur un squelette en 3D consultable et observable virtuellement sur le site du Muséum.

这将是一个虚拟赞助,归属于每个捐赠者骨头将被刻在一个三维骨架上,可以在博物馆网站上进行虚拟咨询和观察。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Pourtant ce n’est pas si dur : il y a autant d’étoiles dans l’univers observable que de gouttes d’eau dans tous les océans de sa planète Terre, ou de grains de sable sur toutes ses plages et ses déserts.

然而,这并不难:在可观测宇宙中,恒星数量与地球所有海洋中水滴一样多,或者所有海滩和沙漠上沙粒一样多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler, écrivailleur, écrivaillon, écrivain, écrivasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接