有奖纠错
| 划词

Elle subit une douleur obsessionnelle .

她遭受着一种纠缠不休的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la politique obsessionnelle de l'Administration américaine porte aussi gravement préjudice aux intérêts des sportifs de ce pays.

美国政府的顽固政策对本国运动员的利益产大影响。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence directe de son isolement prolongé et des autres traitements inhumains qu'il a subis, M. al-Marri présente un certain nombre de symptômes qui témoignent de graves atteintes à son bien-être psychique et émotionnel, notamment une hypersensibilité aux stimuli extérieurs, un comportement maniaque, des difficultés de concentration et de réflexion, des pensées obsessionnelles, des difficultés à contrôler ses impulsions, des troubles du sommeil, la perte de la notion du temps qui passe et un état d'agitation.

由于长期单独监禁和其非人遇,Al-Marri先出现一系列症状,显然严的精神和情绪健康状况,包括外部刺激极度的敏感、神经质的行为、难以集中思想和思考、思维固执、难以控制冲动的情绪、难以区分白天黑夜和急躁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


掉了牙的老妇人, 掉泪, 掉链子, 掉脑袋, 掉枪花, 掉色, 掉书袋, 掉头, 掉头而去, 掉头区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知

Numéro 2. Relire tes messages de façon obsessionnelle.

第二,着迷重新阅读你的消息。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Lisa développe dans le plus grand secret une fascination obsessionnelle pour les ouragans.

从那之后,丽莎就对飓风抱有一种偏执的热情。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Et numéro 10. Elle parle et pense de façon obsessionnelle à la mort.

第十。他痴迷谈论和思考

评价该例句:好评差评指正
体3:神永生》法语版

Cet instant ressemblait au reste de sa vie : une attente obsessionnelle d'un minuscule rayon d'espoir.

这一刻很像他的一生,执著守望着一个渺茫的希望。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Elle peint sa souffrance de façon obsessionnelle.

她不停不停画下自己的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Et si c'est toi qui regardes de manière obsessionnelle les réseaux sociaux de l'autre personne et qui relis ses messages, ce n'est pas grave.

如果你痴迷于观看对方的社交媒体并重新阅读他的消息,那也没关系。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Ce dégoût conduit la personne atteinte de ce trouble à se concentrer de manière obsessionnelle sur le poids et la forme de son corps.

这种厌恶导致患有这种疾病的人过分关注自己的体重和身材。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Un an après les révélations sur la maltraitance dans certains Ehpad, nous reviendrons sur la quête obsessionnelle de rentabilité que pratiquait le groupe Orpea, au détriment des pensionnaires.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爹爹, 爹娘, , 跌打损伤, 跌打损伤药, 跌宕, 跌倒, 跌倒<俗>, 跌倒爬起, 跌倒在地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接