有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas non plus un mécanisme de mise en place d'un ordre oligarchique de relations multipolaires entre puissances.

它也不是一个极化强权关系寡头指令的机制。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation qu'autorisent les TIC ne doit pas ressusciter les régimes centralisés autocratiques ou oligarchiques dont on peut espérer que le XXe siècle a emporté les traces, mais se fonder sur la libre circulation des idées.

信息和通信技术所驱动的全球化,绝不能让人们希望已经同二十世纪一起消失的中集权的官僚或寡头政治制度死灰复燃,而是必须以思想自由交流为基础。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'avec des États forts que le multilatéralisme prend vie, sinon il devient un système oligarchique, où se perdent les bénéfices découlant d'une organisation multilatérale reflétant les intérêts et les positions de tous ses membres.

只有国家强大了,边主义才有生命力。 在其他,它就会成为只服务于少数的体系而代表所有成员的利益和立场的边组织的好处就会丧失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比古丹的, 比古丹高帽, 比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Lysandre écrase définitivement l'Empire maritime et Sparte va imposer à Athènes un gouvernement oligarchique, appelé Trente Tyrans.

莱桑德最终粉碎了海洋帝国和斯巴达强典的寡头政府称为十暴君。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Par d'habiles manœuvres sous-terraines, Alcibiade, réussit à mettre en place un coup d'état oligarchique en 411 à Athènes.

妙的地下行动,阿尔西比亚德斯在411年典成功地建立了寡头政变。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

Trois autres conditions sont à remplir la lutte contre la corruption, la neutralisation des structures oligarchiques et enfin la protection des minorités dans le pays.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比较的, 比较法, 比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较商法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接