有奖纠错
| 划词

Dans ces circonstances, on se demande si on recherche la même Somalie.

在这种情形下,我不禁要问,我期望实现的是否是同样的

评价该例句:好评差评指正

Si l'on tisse ce coton, on en multiplie la valeur par six.

如果将纱线织成织品,则价格会提高六倍。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les villageois ont à subir les violences des colons de Ma'on.

不仅如此,村民还受到附近Ma'on定居者的暴力侵扰。

评价该例句:好评差评指正

L'on peut et l'on doit toutefois faire beaucoup en faveur de la mobilité.

但是,可以有很多办法而且也应该采取这些办法来改进调动。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.

如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on pourrait bien se demander ce que l'on gagne avec un processus consensuel.

因此,人完全可以问,通过协商一致进程能得到什么。

评价该例句:好评差评指正

Si on regarde vers l'avenir, on voit que nous avons encore du chemin à faire.

展望未来,今后的道路是漫长和遥远的。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on sait que celui qui tient le gouvernail sait où il va, on est tranquillisé.

当人知道领导人了解该往哪走时,人就可以放心地轻松一下。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on a fait don de l'emploi, on n'a désormais plus d'emploi.

如果你捐出一份工作,你现在就没有工作。

评价该例句:好评差评指正

Tant qu'on ne l'a pas laissé travailler, on ne peut pas se rendre compte.

而如果不展工作,就无法了解情况。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, l'on dit qu'on parle parfois trop des problèmes liés à la protection des civils.

经常听到有人说,我对与保护平民有关的问题的讨论进行得太多了。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'on parle de voitures, on n'utilise pas le terme « produits de base ».

当我谈论汽车的时候,我不使用商品一词。

评价该例句:好评差评指正

C'est une véritable urgence dont on doit s'occuper rapidement si l'on veut préserver la société.

这的确是一个紧急情况,如果我要保存社会,就必须快速处理这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Si seulement on pouvait en produire plus.

只希望我国的医药工业更加先进。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, on ne peut énoncer qu'une présomption.

作为一般性原则,人只能指出一个推断。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, on continue de faire la sourde oreille.

不幸的是,她的声音仍未受到注意。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, on développera continuellement l'ensemble de données.

该数据集将逐步得到进一步制订。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'on constate déjà des signes de dérapage.

但是,目前已有出现漏洞迹象。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment, on peut améliorer et modifier cette proposition.

当然可以发展和修订这项提案。

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là on peut négocier des couloirs.

然后你就可以就走廊进行谈判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并机, 并激发动机, 并集, 并价间接税, 并驾齐驱, 并肩, 并肩战斗, 并肩作战, 并接加固, 并接加固大梁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Quand on est jeune, on est plus mordant.

年轻人都比较冲,咄咄逼人。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Oui, certes, on parle ! on parle ! »

“是,确实有人在说话!”

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》

Comme on se lie, on se délie sans reconnaissance.

如果我们连结,我们也会不知不觉中分开。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pour ça, on le sale abondamment et on le réserve.

要做到这一点,要撒上盐,然后放起来。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

Car on peut considérer que l’on est toujours dans la même phrase.

因为可以认为这仍然在同一个句子中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Eh bien, quand on parle, très souvent on fait l’apostrophe quand même.

但口语中我们还是经常加省文撇

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Si Diop réalise qu'on a son fils, on n'aura plus à le chercher.

如果迪奥普知道他儿子在我们手上, 我们就不用找他了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Avec lui, on ne pouvait manquer de rien. Avec lui, on ne pouvait désespérer.

有了他就什么也不缺了。和他在一起不会感到失望。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Super. Alors, on se voit demain, et ici on se tutoie. C'est la règle.

太好了。那么,咱们明天见咯,另外在这里我们之间以“。这是规矩。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Si on le réfléchit, nous les gays, on est quand même mieux que les filles.

其实想想 我们姐妹比女生们还强。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》

Quand on pardonne, Le peu que l'on donne, C'est l'amour qui le rend.

当我们抱歉,因为我们给予太少,爱情会回报。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Alors, on va organiser une fête ?

那我们要举办一个庆祝活动吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'est-à-dire qu'on s'y ennuie et qu'on s'y applique à prendre des habitudes.

也就是说,人们在城里感到厌倦,但又努力让自己养成习惯。

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Dans la vitrine, on voit des bijoux.

橱窗里,我们可以看到些首饰。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Rien ! On se repose et on attend.

什么都不做!休息,等待。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.

当人们犯了一个这样错误,就会受到神惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

La Terre, on dirait que tu danses avec la grue.

地球呀,就像在和鹤一起跳舞。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

Et si l'on devait faire ça à l'humain !

要是我们对人类也做同样事情,后果多么不堪设想!

评价该例句:好评差评指正
爆笑短Le Réseau

Mais on va toujours se voir ?

但我们还会见面吗?

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Du salon, on voit le Louvre et les tours de Notre-Dame.

从客厅里可以看到卢浮宫和圣母院钟楼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨款, 拨款承兑, 拨款审核委员, 拨拉, 拨剌, 拨浪鼓, 拨浪鼓(幼儿玩具), 拨乱反正, 拨锚, 拨弄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接