有奖纠错
| 划词

Ces deux pays sont maintenant des importateurs nets d'opiacés.

这两个国家如今都是阿片剂的净进口国。

评价该例句:好评差评指正

Dix millions de personnes dans le monde se droguent aux opiacés afghans.

全世界有1 000万人染上阿富汗鸦片剂的瘾癖。

评价该例句:好评差评指正

Au Myanmar, la plupart des 86 000 toxicomanes prennent des opiacés.

缅甸的86,000名吸毒者中,大部分使用阿片剂。

评价该例句:好评差评指正

La proportion globale de consommateurs d'opiacés a atteint 65 %.

消费鸦片剂的药物滥用者的总比例达到65%。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, l'abus d'opiacés semblait stable ou en baisse.

在全球范围内,类鸦片的滥用似乎呈稳定或势。

评价该例句:好评差评指正

Environ 75 % des opiacés vendus dans le monde proviennent d'Afghanistan.

阿富汗提供大约75%鸦片剂世界贸易。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des opiacés, toutes les régions accusent une tendance à la hausse.

在鸦片剂方面,所有的区域都呈增长势。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des volumes croissants d'opiacés quittaient les zones de production sous forme d'héroïne.

这样,鸦片剂多地以海洛因的形式从生产区偷运出去。

评价该例句:好评差评指正

Il existe trois principaux centres de production d'opiacés, qui approvisionnent en général trois marchés différents.

全球有三个主要的鸦片剂生产中心,基本上供应三个具体的市场。

评价该例句:好评差评指正

Il faut redoubler d'efforts pour lutter contre la production et le trafic illicites d'opiacés.

有必要加强努力以打击鸦片剂的非法生产和贩运。

评价该例句:好评差评指正

Une aide a aussi été apportée à l'Afghanistan dans ses efforts d'élimination des opiacés.

同时,泰国还向阿富汗提供了支援,帮助他们根除鸦片。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce pays, la production totale annuelle d'opiacés reste supérieure à 400 tonnes d'équivalent héroïne.

阿富汗鸦片剂的年生产量依然相当于400多吨的海洛因。

评价该例句:好评差评指正

L'abus d'autres opiacés et de médicaments psychotropes reste préoccupant dans beaucoup de régions du pays.

其他阿片剂和精神药物的滥用在该国许多地区仍然令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

L'offre d'opiacés en provenance d'Afghanistan continue de poser de sérieux défis à la communauté internationale.

阿富汗产阿片剂的供应继续对国际社会造成严重挑战。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des consommateurs d'opiacés du monde vivent en Asie (9,3 millions de personnes).

世界上一半以上使用阿片剂的人生活在亚洲(930万人)。

评价该例句:好评差评指正

L'usage d'opiacés semble faible et stable, la prévalence au cours de la vie atteignant 0,6 %.

鸦片剂的使用率呈低水平和稳定之势,生平流行率为0.6%。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'abus dans ce pays s'explique par le trafic d'opiacés en provenance du Myanmar.

中国因是从缅甸运输阿片剂的过境国而深受其害,滥用现象因此而增加。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC estime que quelque 15 millions de personnes dans le monde consomment des opiacés, dont 9 millions consomment de l'héroïne.

联合国毒品和犯罪问题办事处估计全世界约有1 500万人吸食鸦片剂,包括消费海洛因的900万人在内。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes âgées de 15 à 18 ans qui consomment des opiacés et du cannabis est particulièrement troublant.

在15-18岁年龄组内使用鸦片剂和大麻的人数之多,特别令人担心。

评价该例句:好评差评指正

En Asie, par exemple, 67 % des traitements de la toxicomanie portent sur la dépendance aux opiacés.

例如在亚洲,吸食阿片成瘾占戒毒治疗需求的67%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城寨, 城镇, 城镇化, 城址, , , , 乘(数), 乘便, 乘车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 202112合集

ZK : Dans l'actualité en bref, les États-Unis sanctionnent 5 entités pour du trafic d'opiacés.

ZK:简而言之,在新闻中,美制裁了5个贩运鸦片剂的实体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 202111合集

Selon les autorités, les overdoses sont surtout liées à l'utilisation d'opiacés qui contiennent du fentanyl, produit illégalement en Chine et acheminés aux États-Unis par des cartels mexicains.

据当局称,过量用主要与使用含有芬太尼的鸦片剂有关,这些鸦片剂在中非法生产, 并由墨西哥卡特尔运往美

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il représente plus de la moitié du total, loin devant les dérivés méthamphétaminiques, la cocaïne et ses dérivés, l'héroïne et les opiacés, les drogues de synthèse et anxiolytiques.

总数的一半以上,远远领先于甲基苯甲基基衍生物、可卡因及其衍生物、海洛因和阿片剂、合成和安理化药物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310合集

Depuis des années, M.Perry luttait contre ses addictions à l'alcool et aux analgésiques, ces antidouleurs opiacés qui font des ravages aux Etats-Unis.

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Lorsqu'elle lui donnait les bains sulfureux ou lui dispensait les massages aux substances opiacées que le professeur Fournier avait prescrits, on entendait Madeleine murmurer à l'oreille de Paul, comme une femme délirante, il était devenu son purgatoire.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘火车, 乘火车到达, 乘火车旅行, 乘火车走, 乘火打劫, 乘机, 乘机反攻, 乘机攻击某人, 乘积, 乘警,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接