有奖纠错
| 划词

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

队长把部队根据作战顺序排列队形。

评价该例句:好评差评指正

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有东西都重归原位

评价该例句:好评差评指正

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新指令将一直处于被惩罚状态。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

发布新命令

评价该例句:好评差评指正

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序状态。

评价该例句:好评差评指正

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着命令

评价该例句:好评差评指正

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正

评价该例句:好评差评指正

Il discute les ordres de son supérieur.

上司命令提出异议。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite il faut procéder dans l'ordre suivant.

然后,必须在下列顺序

评价该例句:好评差评指正

C'est un conseil et non un ordre.

这是一个劝告而不是一个命令

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs doivent obéir aux ordres du contremaître.

们应该听从工头命令

评价该例句:好评差评指正

Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.

一切均按命令办妥。

评价该例句:好评差评指正

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸,重量,规格可随意订购.

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

士兵应该服从命令。

评价该例句:好评差评指正

Peer à vous invitons à venir visiter l'ordre.

欢迎各位同行前来参观订货

评价该例句:好评差评指正

Favorablement les prix sont les bienvenus à l'ordre.

价格从优,欢迎订购。

评价该例句:好评差评指正

C'est un conseil et non pas un ordre.

这是一条建议而不是一道命令

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du présent article sont d'ordre public ».

现在涉及方案是要求公开

评价该例句:好评差评指正

Quand je donne un ordre, j'aime être obéi.

我发出命令, 就希望别服从。

评价该例句:好评差评指正

Il inverse l'ordre des mots dans une proposition.

倒置句中词序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白斑病外阴炎, 白斑狗鱼, 白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪

Même l'horloge me donne des ordres !

甚至钟也要对呼来唤去!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Rangez-vous tous dans l'ordre alphabétique, on s'y retrouvera mieux.

按照字母顺序进行排列,们就能看得更清楚了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il faudrait aussi mettre ses affaires en ordre avant l’arrivée du nouvel an.

在过年前,最是能安排事务。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Je reçois mes ordres de ton père.

只听从你父亲的命令

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Madame Magloire sortit pour exécuter ces ordres.

马格洛大娘即刻出去执行命令。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Non! Vous pouvez tout remettre en ordre.

不行,们应该按照规矩

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et qui vous a donné cet ordre?

“那么是谁吩咐您的呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les autres les suivaient, en ordre dispersé.

其他德姆斯特朗的学生稀稀落浇地跟在后面。

评价该例句:好评差评指正
法国眼中的

J'ai classé mes amis par ordre alphabétique.

的朋友按字母顺序分类。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il faut se soumettre aux ordres du gouvernement.

需要服从政府的指令

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, le capitaine Nemo ne donna aucun ordre.

可是,尼摩船长并不下命令

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez les apprendre par ordre de fréquence.

你必须按照使用频率顺序学习它们。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il donna à Susan l’ordre d’allumer les phares.

他连忙让苏珊打开车前的大灯。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Jusqu’à ce que je donne un ordre différent!

停到命令继续前进为止!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le troisième axe d'évolution est plutôt d'ordre technologique.

第三发展领域是技术。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你中国

Parmi eux, on a trouvé un ordre, une forme aussi.

从中们发现了秩序

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est quand on donne un ordre à quelqu'un.

们命令某时。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.

补语代词总是按特定的顺序排列。

评价该例句:好评差评指正
历史

Mais soudain, ils reçoivent l'ordre de tout arrêter.

但突然间,他们接到了停止一切的命令

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

« P. S. — Ma fille attendra vos ordres, cher monsieur Marius. »

小女静候您的吩咐亲爱的马吕斯先生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白胡椒, 白胡桃, 白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接