L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克的教训已经告诉我们糟糕的权力过渡会产生多高的代价。
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像盘棋的布局。
C'est un artiste qui organise l'exposition de peinture pour la première fois.
这第次筹备画展的艺术家。
Les comités départementaux chargés de créer, d'organiser et d'animer l'activité dans son secteur géographique.
各个省的委会负责组织本地区内的击剑比赛。
Paul va organiser trente-trois concerts dans le monde.
保罗今年将开三十三演唱会。
Demain soir,les étudiants organiseront une soirée en plein air.
明天晚上,大学生们将组织个露天晚会。
Sa capacité de prévoir et d'organiser est remarquable.
他的预见能力和组织能力非常出色。
Il organise avec les cadres le mois en Allemagne.
他和工作人安排了在德国的个月的日程。
Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.
法国许多博物馆经常组织讲座,辩论会,或开设些课程。
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
打击跨国有组织犯罪的有效措施。
La criminalité transnationale organisée était également abordée.
还讨论了有组织的跨国犯罪问题。
La présente session sera organisée en conséquence.
特设工作组本届会议将照此安排。
Ils organisent une journée d'accueillir les étudiants de première année .
他们组织花天来接待新生。
Il perd beaucoup de temps, il ne sait pas s'organiser.
他浪费很多时间, 他不会安排自己的活动。
Dorénavant, les communes devront organiser l’accueil des élèves d’enseignants grèvistes.
从今以后,社区将要接待那些老师罢工了的学生们。
Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.
在利比里亚也举行了类似的仪式。
De nouvelles consultations seront organisées pendant la session.
本届会议期间还将进步举行磋商。
Je pense, enfin, à la criminalité transfrontalière organisée.
最后,我想到了越境有组织犯罪。
La Doupe Qu Yang de course de bateaux-dragon est organisée chaque année.
并每年进行"屈原杯"龙舟赛。
Organise le CSAO local en convoquant les functions necessaires specifiees au SMI.
召集SMI里规定的必要职能,组织当地的CSAO。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que nous avons un déménagement à organiser.
因为我们很快要重布置家啦。
Pas de panique ! Il suffit de s'organiser.
别慌!你们只需要组织一下就行啦。
Pendant plus d'une semaine, on organise beaucoup d'animations.
超过一周时间,人们组织了许多热闹活动。
Ce jour-là, en effet, une nouvelle manifestation s'organise.
事实上,那天又有了一议活动。
Enfin, le président peut consulter le peuple en organisant des référendums.
最后,总统可以通过组织公民投票来咨询人民。
Ranger, c'est un synonyme de organiser.
Ranger是organiser同义词。
En 1886, de grandes manifestations sont organisées partout dans le pays.
1886年,国各地组织大规模示威游行。
Non, c'est un ami à lui qui organise un grand dîner.
不 他朋友组织一场大型晚宴。
Une conquête très organisée, qui pallie la disparition de l'hôtellerie rurale.
Airbnb成功拿下法国乡村古迹市场是非常有规划,它弥补了乡村酒店业消失现状。
Fort heureusement, on commence à s'en soucier et à s'organiser.
幸运是,我们开始关心这件事并组织起来共同努力缓解对环境影响。
Alors que j'étais en train d'organiser un festival de world-music en Dordogne !
而我正在组织一个在多尔多涅世界音乐节!
À l'occasion de la fête nationale, des festivités sont organisées dans tout le pays.
在国庆节间,国各地都会举行庆祝活动。
Mais nous prendrons dans les prochaines heures, et nous avons commencé à l'organiser, plusieurs dispositions.
我们将在接下来几个小时内进行一些安排,并且我们已经开始着手组织了。
Durant la Seconde Guerre mondiale, plusieurs cheminots français s'organisent ainsi dans le mouvement Résistance-Fer.
第二世界大战间,几名法国铁路工人组织起来参加抵铁运动。
Au fait, pour votre information, c'est une fête costumée que Monsieur Chatouille a organisée.
对了,挠痒痒先生组织了一个奇装异服派对。
Les ISTP et les INTP souhaitent analyser le monde, mais pas forcément l'organiser et l'ordonner.
ISTP和INTP希望分析世界,但是不一定要组织和安排世界。
L'après-midi, une marche blanche est organisée à Nanterre à l'appel de la mère de Nahel.
下午,在纳赫尔母亲号召下,在楠泰尔组织了一场白色游行。
Tu organises une fête cette année ?
今年你会办一场聚会吗?
En 1953, une grande exposition est organisée en son honneur.
1953年,为了纪念她,人们举办了一大型展览。
Avec Alexis comment vous vous organisez ?
你和Alexis是如何安排事务啊?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释