有奖纠错
| 划词

Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.

他专心致志,避免犯拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

Evitez de faire des fautes d'orthographe des mots.

避免单词拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.

他注意到了文本中一个拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot a deux orthographes.

这个词有拼写法

评价该例句:好评差评指正

Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe.

概括地来说,掌握一个单词要掌握他的意思,读音和拼写

评价该例句:好评差评指正

Je suis fâché avec l'orthographe.

拼写一窍不通

评价该例句:好评差评指正

Le droit des communautés autochtones de décider de l'orthographe de leurs noms géographiques est reconnu.

土著社区决定其地名的权利已获确认。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui ne va pas d'ailleurs sans problème lorsque l'élève fait des fautes d'orthographe!

当学生犯拼写错误时,这并非没有问题!

评价该例句:好评差评指正

Comment interprétera-t-on l'expression « règles d'orthographe généralement acceptées »?

“公认的语言正确性规则”如何理解?

评价该例句:好评差评指正

Des corrections mineures ont également été apportées à la syntaxe, à l'orthographe et à la ponctuation.

此外还做了一些校上的小改动,以纠正案文中的语法错误、拼写错误和标点错误。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, il est possible d'envisager une règlementation de l'orthographe de l'anglais pour l'avenir.

从此,就有可能在将来某些个时候英语的拼写进行管制。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.

与此相反,归化入籍的立陶宛公民可以继续使用其母语拼写姓名。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur estime que les restrictions imposées quant à l'orthographe de son nom ne satisfont pas à ces critères.

提交人认为,其姓名拼写的限制并不符合这些标准。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, l'auteur estime qu'il a été obligé à modifier son nom pour se conformer à l'orthographe lituanienne.

在本案中,提交人认为,为了遵守立陶宛的拼写规定,他被迫更改自己姓名。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les sites en langue arabe comportent bon nombre d'erreurs linguistiques et de fautes d'orthographe.

此外,其中还存在大量语言和拼写错误。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'orthographe «Kleczkowski» est reconnue dans plusieurs pays tels que l'Autriche, la France et les États-Unis.

实际上,在奥地利、法国以及美国等国中Kleczkowski的拼写形式是得到承认的。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont testés dans les domaines du Language Arts, de la lecture, du vocabulaire et de l'orthographe.

学生还应参加语言艺术学科各门功课、阅读词汇与拼写课程测验。

评价该例句:好评差评指正

Les renseignements figurant dans la base de données sont également corrigés en cas de fautes d'orthographe ou d'erreurs.

在出现笔误或其他错误时数据库中的这一信息作出更正。

评价该例句:好评差评指正

De même, des synonymes ont été établis pour aider à retrouver des mots populaires dont l'orthographe pose problème.

另外,还创建了同音字,帮助用户检索难以拼写的常用内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Il sera pris dûment compte de l'orthographe correcte qui vient d'être indiquée.

主席(以英语发言):将刚才说明的正确拼法做出适当记录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


renseigner, rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité, rentable, rentamer, rentasser, rente, rentefoncière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Et c'était difficile pour l'orthographe, même pour les Français.

即使是对于法国人来说,也很困难。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Trouvez la bonne orthographe pour chaque homonyme.

找出每个同音字正确

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En espagnol, le mot a eu plusieurs orthographes dans l’histoire.

历史上,西班牙语中这个单词有好写法

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En espagnol, le mot a eu plusieurs orthographes dans l'histoire.

西班牙语中,这个单词在历史上有多写法

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, une petite remarque. Une cuillère, cela a deux orthographes possibles.

一个小提醒。勺子可有两写。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

C'est pour ça que ça aide beaucoup pour l'orthographe !

所以这对够起到很大帮助作用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

En tout cas, vous allez vous améliorer en orthographe, ça c'est sûr !

不管怎样,你们会提高这是肯定

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'étaient souvent les imprimeurs qui décidaient de l'orthographe.

方法往往是印刷者决定

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Par exemple, la première chose, c'est qu'on va regarder un petit peu l'orthographe.

比如说,第一件事是检查

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Et trentième et dernière erreur, on va finir aussi sur l’orthographe.

第三十个即最后一个错误,我们还是以写错误结束本次视频

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais aussi d'autres mots dont on a gardé l'orthographe mais où on a changé la prononciation.

但有些单词写法一样,读音却变了。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

La bonne orthographe est " en faisant" .

正确是 " en faisant" 。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme la prononciation a évolué, on a fini par modifier l'orthographe.

由于发音变了,最后人们修改了写法

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il n’y a pas de fautes d’orthographe.

我没有

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous n’êtes pas sûr de votre orthographe ?

“您对您拿不准吗?”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et si vous avez une mémoire un peu visuelle, vous allez aussi beaucoup vous améliorer en orthographe.

如果你有视觉记忆,你也会在上得到很大改善

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette réforme simplifiera énormément l'orthographe du français.

这项改革将极大地简化法语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

C'est parce que c'est la nouvelle orthographe, on peut l'écrire comme ça maintenant !

这是因为它是一写法我们现在可以这么写!

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Avec une faute d'orthographe floquée dans le dos.

背面有一个写错误。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et avec ces mots, parfois on a vraiment aucune différence entre l'orthographe en français et l'orthographe en anglais.

这些单词在法语、英语写中有时候真毫无区别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rentrante, rentrayage, rentrayer, rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接