有奖纠错
| 划词

Les stations de ski sont maintenant ouvertes.

滑雪场现在放了。

评价该例句:好评差评指正

Ma porte sera toujours ouverte pour toi.

的大门将永远为你敞

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.

他一口,就讲蠢话。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez les fenêtres, on cuit là-dedans !

下窗吧, 热死了!

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez le livre à la page 92.

把书翻到92页。

评价该例句:好评差评指正

Ouvrez la fenêtre pour chasser cette mauvaise odeur.

窗散散臭味。

评价该例句:好评差评指正

Le douanier a demandé d'ouvrir la caisse.

海关职员要求打箱子。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est ouverte le genou en tombant.

她摔破了盖。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre un paquet de lessive.

她打一包洗衣粉。

评价该例句:好评差评指正

Il ouvre une bouteille de vin.

他打一瓶酒。

评价该例句:好评差评指正

Il ouvre la cage et laisse voler l'oiseau.

他打笼子让鸟儿飞走了。

评价该例句:好评差评指正

La porte est ouverte.

大门敞

评价该例句:好评差评指正

J'ouvrirai la barrière à ton passage.

将打你过道的栅门。

评价该例句:好评差评指正

Elle ouvre son sac et en sort la liste de courses.

她打包,从拿出购物清单。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition reste ouverte à midi.

展览一直放到正午12点。

评价该例句:好评差评指正

Ouvre le paquet pour voir ce qu'il y a dedans.

盒子看看有什么。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.

您好,太太,打算一个储蓄账户。

评价该例句:好评差评指正

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点一到,她推栅栏门,来到维尔吉妮的墓前。

评价该例句:好评差评指正

Il y a vingt-cinq ans, le feu s'est déclenché dans un cinéma dont les portes s'ouvraient de l'intérieur.

25年前,有一家电影院火,而且那家电影院的门是朝内的。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, une enquête est ouverte .

在此期间展调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cassave, casse, cassé, casse tête, casseau, casse-chaîne, casse-coke, casse-cou, casse-couilles, casse-croûte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Puis les boutiques s'ouvrent, les rues s'animent.

各店铺接着开门,街上热闹起来。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Petite technique comme ça pour bien ouvrir.

这是一个小技巧,这样就可以顺利的打开

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Il est temps de s'ouvrir à nouveau.

是时候重新开

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Enfin, les filières de l’apprentissage seront largement ouvertes.

最后,为使一系列学徒计划大规模展开。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Aujourd'hui, la porte du palais impérial est ouverte.

今天的故宫门户大开。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il ne se hâtait point d’ouvrir celle-ci.

他并不急于拆开这一封。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Ouvrez vos bottes, moi, j'ouvre un carafe.

脱下靴子,我来为您杯水。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Auriez-vous l'amabilité de m’ouvrir la porte ?

可以麻烦你帮我开一下门吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Silence est en train d'ouvrir son colis.

沉默先生正在打开他的包裹。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Sauf si votre famille est très ouverte, comme la nôtre.

除非你的家庭很开,像我们的家庭那样。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Vous pouvez m'aider à l'ouvrir un peu plus ?

你可以帮我一起再打开一点吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin il faut souligner que l’alcool ouvre l’appétit.

最后还要强调的是,加食欲。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

En 2019, la Chine continuait de s’ouvrir au monde extérieur.

2019年,中国继续张开双臂拥抱世界。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Vous êtes sûr? comment ça? j'ai pourtant essayé de l'ouvrir, et je n'ai pas pu.

您确定吗?怎么回事?但是我试着打开它,打不开啊。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mes chers compatriotes, dans quelques heures, une nouvelle décennie s'ouvrira.

亲爱的同胞们,几个小时以后,一个崭新的十年将拉开序幕。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Tiens, un de ses six bébés ouvre les yeux sur le monde.

在这里,它生六只小乌龟,其中一只睁开眼睛在看世界呢。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

C’est vraiment une caverne d’Ali Baba qui s’ouvre pour un visiteur intéressé.

这是一座名副其实的神话宝库,向所有感兴趣的参观者开

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

À demain, Docteur. Laissez la porte ouverte, s'il vous plaît.

明天见 医生 请把门开着。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En novembre, une enquête pour viol est ouverte contre le vidéaste Léo Grasset.

11 月,针对摄影师 Léo Grasset 的强奸案展开调查。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Même Dudley, qui ne lisait jamais rien, aurait eu envie de les ouvrir.

即使从来不读书的达力要是有幸能得到其中的一两本,也一定欣喜若狂的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cavalerie, cavaleur, cavalier, cavalière, cavalièrement, Cavalli, cavalorite, cavansite, cavatine, cave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接