Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国穆斯林过麦加朝圣。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒过麦加朝圣了。
On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".
有人写了一部《西游记》为题神奇小说。
La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.
生活,何尝不一场朝圣。
Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.
所有希望朝圣部长都能前朝圣。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢复使用真实姓名后,墓地便成了瞻仰圣地。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens ont effectué un pèlerinage.
自乌兹别克斯坦独立来,已有5万多名公民过圣地朝圣。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代来,中国前往麦加朝觐穆斯林群众有4万多人。
Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.
朝觐活动平方式举行,没有发生任何意外事件。
La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.
这些活动大部分发生在人从麦加朝圣回来后。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,圣女墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒朝圣地,香火比往任何时候都要旺盛。
Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.
10日在被废弃Ayios Georgios Soleas村进行年度朝圣活动。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.
自共国独立来,已有5万多名公民前往圣地朝圣。
Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.
最重要,九月到纽约来,不应该某种旨在重新发现本组织年度朝觐。
Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".
到了每周公共浴池开放那一天,学生如同虔诚朝圣者一般涌向澡堂。
Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.
穆斯林信徒就与建造清真寺、设立宗教学校开展朝圣活动有关法律规定表示了一些关切。
Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.
为了求子,走遍了五湖四海,许愿,进香,什么办法都用过了,但没有灵验。
Le 24 avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300 Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.
24日,联塞部队为300名希族塞人前往缓冲区瓦里沙圣乔治教堂朝圣提供了便利。
En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.
在为此进行准备过程中,摩苏尔机场在关闭几年后重新对民用航班开放。
Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.
每年,色列当局还阻止数百计巴勒斯坦人前往麦加朝圣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois j’emmenais Françoise en pèlerinage devant la maison qu’habitaient les Swann.
有时我领着弗朗索瓦丝到斯万家所住的房子那里去朝。
Deux ans plus tard en 632, il effectue son premier pèlerinage à la Mecque.
两年后的632年,他第次去麦加朝。
– Idiot, c'est un moine bouddhiste, me dit-elle. Il doit faire un pèlerinage.
“个笨蛋,位佛教僧人。”她对我说,“他可能去朝的。”
En réalité, la plupart effectuaient des pèlerinages délicats aux lieux où ils avaient souffert.
实际上,其中大多数的人都在对他们受过痛苦的地方进行充满温情的朝拜。
L'existence terrestre est perçue comme un pèlerinage, une série d'épreuves qui amènent au salut.
尘世的存在被视为朝,列导致救赎的考验。
Il disait toujours durant son pèlerinage: « Moi, Lao Sun, j’arrive! »
“俺老孙来也!”
C'est un lieu de pèlerinage très important.
个非常重要的朝地。
Alors qu'à la base, on parlait juste de pèlerinage !
在基地时,我们只在谈论朝!
Je crois que la plupart des Chinois connaissent l’histoire du Pèlerinage vers l’Ouest.
我想大部分中国人都知道西游记的故事。
En 1034, Robert décide de partir en pèlerinage à Jérusalem.
1034 年,罗伯特决定前往耶路撒冷朝。
C'est le Pèlerinage vers l'Ouest, n'est-ce pas ?
《西游记》,不吗?
Le pèlerinage représente l’exercice d’un homme.
求经之路正代表个人的修行过程。
Ma chérie, tôt ou tard, cet espace deviendra un lieu de pèlerinage, répondit solennellement Hynes.
“亲爱的,里总有天会成为地的。”希恩斯庄严地说。
L'Assomption est marquée par de grands pèlerinages et des processions aux flambeaux dans les sanctuaires dédiés à Marie comme Lourdes.
母升天日的标志就盛大的朝以及点着蜡烛的队伍在比如卢尔德种朝地的母殿中。
Ainsi, dit Albert, ce vieux pèlerinage pour les prisonniers est votre premier souvenir ; quel est l’autre ?
“那么,”阿尔贝说,“为了囚犯的福利而作种虔敬的巡礼您记忆中的第件事情了,其次又什么呢?”
Mais certains sont moins recommandables : des tribunaux ont recours au pèlerinage comme pénitence.
但有些不太值得推荐:法院诉诸朝作为忏悔。
Les musulmans s'engagent toutefois à laisser les portes de la ville sainte grandes ouvertes pour les chrétiens en pèlerinage.
然而,穆斯林承诺为朝的基督徒敞开城的大门。
Encore de nos jours, une procession religieuse comme le chemin de croix de Pâques est un " pèlerinage miniature" cyclique.
即使在今天,像十字架复活节样的宗教游行也周期性的“微型朝”。
C'est le seul artiste à bénéficier d'un pèlerinage de cette taille.
- 他唯位从种规模的朝中受益的艺术家。
Les iraniens ne pourront pas faire le pèlerinage à la Mecque cette année.
伊朗人今年将无法前往麦加朝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释