有奖纠错
| 划词

Sur le fleuve, flottent les barques des pêcheurs.

在河里一些钓鱼船。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs jetèrent l'ancre de la barque dans les roches.

夫们把锚抛进岩石堆中让小船靠岸。

评价该例句:好评差评指正

Le harponneur est un pêcheur qui utilise un harpon.

鱼叉手是使用鱼叉的

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、、码头工人等亦常常出现在照片上。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs rejettent des poissons dans l'eau pour la reproduction.

为了鱼的再繁殖把鱼放生到水里。

评价该例句:好评差评指正

7 cas concernent des travailleurs humanitaires et 2 concernent des pêcheurs.

案件涉及人道主义工作人员,和两起涉及的案件。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.

从前是的魁北克乡村-玛丽-拉莫德的居们,由于政府补助,从此之后生活无忧了。

评价该例句:好评差评指正

Ces forces se doivent d'aider les pêcheurs somaliens à mener librement leurs activités marines.

这些部队必须帮助索马里自由开展海洋活动。

评价该例句:好评差评指正

Les marins pêcheurs, qui disposent d'environ 250 bateaux, sont en majorité des patrons pêcheurs.

商业业约有250条船,大多数拥有自己的具。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de crédit à la pêche aide les pêcheurs à financer l'acquisition de bateaux.

业信贷计划帮助筹资购买船。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a eu pour conséquence fortuite d'écarter de nombreux pêcheurs maoris de la pêche commerciale.

这项措施引起了意外的后果,即将许多毛利出了商业性业。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes de tradition pêcheurs, planteurs et commerçants.

我们传统上是、种植者和商人。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des victimes étaient des pêcheurs.

死亡或失踪的人多数为

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St.

当地获出售给赫勒拿业公司。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la formation des pêcheurs dans ce domaine serait renforcée.

挪威进一步表示,将建立在这个领域的能力。

评价该例句:好评差评指正

Un pêcheur libanais a été porté disparu le 22 octobre.

一名黎巴嫩于10月22日失踪。

评价该例句:好评差评指正

Les pêcheurs ont été libérés mais leurs embarcations ont été confisquées.

这些后被释放,但其船只被没收。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a pris connaissance de la situation des pêcheurs de Gaza.

特别委员会被告知加沙的情况。

评价该例句:好评差评指正

De graves restrictions pèsent sur le déroulement des activités quotidiennes des pêcheurs palestiniens.

在日常工作中巴勒斯坦受到严重的限制。

评价该例句:好评差评指正

Dix bacs en tout, celui-ci est le troisième. Village de pêcheurs, l’un d’eux répare son filet.

第三次过河。一个,正在修补网。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缠住<俗>, 缠住<转>, 缠住捕获物的蛇, 缠住不放, 缠住某人, 缠住男人不放的女人, 缠足, , 蝉叫声, 蝉联,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

À la grande satisfaction de l’ingénieur, cette invention, renouvelée des pêcheurs aléoutiens, réussit parfaitement.

阿留申群岛渔夫的发明十分灵验,工程师非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Ah ! Tu pêches à la ligne, tu es pêcheur.

钓鱼的垂钓者。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais les pêcheurs diront pas un hameçon.

但渔民不说钓鱼钩。

评价该例句:好评差评指正
《西游记》法语版

» Ecoutez, dit alors le pêcheur Tchang, il y a quelque chose que vous ne savez pas.

不晓得。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La première tarte a été réalisée par des pêcheurs d'éponge.

第一个派海绵采集者做的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais les filets des pêcheurs restent désespérément vides.

渔网令人绝望还空的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Pas un fermier, pas un pêcheur qui ne sache lire et ne lise.

农民和渔夫都了再

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

La mer montant les chassa vers les pêcheurs qu’ils rejoignirent, puis tout le monde regagna la côte.

涨潮的海水将他们赶到那些捞虾的人身边,那儿会齐了,大家就都重新回到海岸上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Otr, excellent pêcheur, avait l'apparence d'une loutre.

奥特尔一位出色的渔夫,有着水獭的外表。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Hé! Ne révèle pas nos petits secrets de pêcheurs.

嘿!别把我们钓手间的小秘密说出

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maintenant Caillou avait l'impression d'être un vrai pêcheur!

Caillou有了一名真正钓者的感觉!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient un professeur français, son domestique et un pêcheur canadien.

一个法国教授,一个教授的仆人,还有一个加拿大的渔夫。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Et là, les pêcheurs doivent relâcher les individus et les déclarer.

这种情况下,渔民必须将鱼放生并申报。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Chaque année des promeneurs et des pêcheurs à pieds se font piéger.

每年都有步行者和岸边垂钓者被困。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nos pêcheurs en voient fréquemment dont la longueur dépasse un mètre quatre-vingts.

我们的渔夫也经常到一些长超过1.8米的枪乌贼。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et puis en Inde, de drôles magiciens envoient des sortilèges aux poissons afin de protéger les pêcheurs de perles.

然后印度,有趣的魔术师给鱼发咒语,以保护珍珠捕集者。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pardon, Ned. Des pêcheurs et des savants !

“不好意思,尼德。一些学者和一些渔人都相信。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Idem pour les pêcheurs ou les marins.

渔民或水手也擅长游泳。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Malgré tout, ces pêcheurs continuent de penser que les requins-baleines sont leur porte-bonheur.

尽管如此,这些渔民仍然认为鲸鲨他们的幸运符。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

C’est aussi à ce moment-là que vous verrez les fameux pêcheurs actifs tôt le matin ou tard le soir.

此时您可以见到早晚时活动的渔民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 潺潺, 潺潺流水, 潺潺声, 潺湲, , 澶渊, , , 蟾蜍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接