Les quotas sont en général plus efficaces lorsque l'on a affaire à des systèmes proportionnels à listes bloquées qu'à des systèmes proportionnels à listes panachées.
配额封闭式名单比例制中可能比式名单比例制中更为有效。
Le projet est conçu comme un panaché de plusieurs activités, qui vont de la sensibilisation à la gestion du savoir en fonction des besoins des pays de la région, mais l'essentiel des ressources qui lui sont affectées seront consacrées à l'élaboration d'un instrument de mesure uniforme pour la collecte de données sur le handicap par le biais d'enquêtes.
虽然项目的设计于根据区域国家需求努力综合展从宣传到管理的各种活动,其核心资源将用于通过调查为收集残疾数据制订统一的衡量标准。
En réduisant le montant des frais que le patient doit acquitter de sa poche et en encourageant l'utilisation des services de santé, l'existence de certains mécanismes de prise en charge, qu'ils soient fondés sur l'impôt, sur un système d'assurance ou, comme c'est généralement le cas, sur une formule panachée, peut atténuer les répercussions des problèmes de santé majeurs sur les ménages.
通过降低保健的自付费用、鼓励利用保健服务、提供一些基于课税、基于保险或更常见的两者混合的保健付款机制,可以降低保健冲击对家庭的影响。
Au nombre des autres aspects de la conception du système électoral qui influencent la représentation des femmes figurent les seuils électoraux (le pourcentage minimum de votes nécessaires pour obtenir un siège au parlement), la taille des districts (le nombre de sièges par rapport au nombre de districts) et les listes panachées par rapport aux listes bloquées dans les systèmes de représentation proportionnelle (la possibilité pour les électeurs d'influer sur l'élection de candidats inscrits sur la liste d'un parti).
影响妇女代表性的其他选举制度设计包括设置选举门槛(获得一个议会席位所需的最低比例的票数)、选区规模(席位数与选区数之比)以及比例代表制采用式还是封闭式名单(选民影响政党提名名单中候选人当选与否的能力)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。