有奖纠错
| 划词

Une inégalité particulièrement grave empêche d'arrêter la pandémie.

对于遏制这种流行的努力而言,有一种不平等特别严重。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons affronter cette pandémie et la faire reculer.

我们能够勇敢地面对这一流行,并且治它。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous considérons cette pandémie comme une crise mondiale.

今天,我们称这种流行为全球

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, que faire pour arrêter l'implacable pandémie?

在这种情况下,我们怎样才能制止这一大流行的无情蔓延?

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous devons combattre cette pandémie dans une perspective de développement.

第三,必须从发展的角度治这一流行

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica met tout en oeuvre pour contrer cette pandémie.

哥斯达黎加正竭尽全力地应对这一流行构成的挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation permettrait de faire face à la pandémie du sida.

教育将有助于的流行。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments existent, qui devraient permettre d'endiguer les grandes pandémies.

现有的药品应能使控制大流行成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à cette pandémie.

要遏制这一威胁,必须作出更大的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle joué par nos érudits religieux contre la pandémie est déterminant.

宗教领袖在治这种流行方面发挥着定性作用。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est en outre fortement touchée par la pandémie de sida.

非洲同时也是毒/大流行最严重的地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a déjà préparé deux plans quinquennaux pour traiter la pandémie.

政府为应对流行拟定了两个五年计划。

评价该例句:好评差评指正

Surtout, de nouvelles ressources financières sont disponibles pour lutter contre la pandémie.

重要的是,为提供的财政资源在增加。

评价该例句:好评差评指正

Nous travaillons pourtant à porter un coup d'arrêt à la pandémie.

尽管我们已制订遏制其传播的手段,但情况仍然如此。

评价该例句:好评差评指正

Les avancées enregistrées pour ce qui est de contenir la pandémie sont encourageantes.

我们在遏制这一流行方面取得的成就是令人鼓舞的。

评价该例句:好评差评指正

Tout le pays est touché par la pandémie mais à des degrés divers.

流行遍及全国,只是程度各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Nul n'avait alors prévu l'ampleur que prendrait la pandémie du sida.

当时,无人预见会猖狂流行。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en unissant nos forces que nous pourrons inverser cette pandémie.

我们准备仅仅通过加入这些力量来扭转这种流行

评价该例句:好评差评指正

Tous, nous nous sommes fermement engagés à mettre un terme à cette horrible pandémie.

我们都对消灭这个可怕的大流行作出了坚定的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie coopère également avec d'autres gouvernements pour s'attaquer à cette pandémie.

赞比亚在这一患问题方面还同其他政府合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


connaître, connard, connarite, conné, connectabilité, connectable, connecté, connecter, connecteur, connecticut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第六期

Le paysage hôtelier a aussi évolué durant la pandémie.

疫情期间,巴黎酒店格局也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Depuis près de deux ans, nous sommes confrontés à une pandémie exceptionnelle.

近两年来,直面临着场特殊流行病。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Et c'est vraiment aux autorités nationales d'étudier attentivement où elles se trouvent dans la pandémie.

国家当局确实要仔细研究在疫情爆发情况下国家真实情况。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Avec la pandémie je ne sais plus comment faire !

随着流行病到来,知道该怎么做了!

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Par ailleurs, la pandémie a complètement chamboulé les chaînes logistiques.

此外,新冠疫情也完全打乱了供应链。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过

Edward avait succombé au sida et toi à une autre pandémie qui continue ses ravages chez les hommes.

朋友爱德华死于艾滋病,而你死于继续摧毁人类疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Face à la pandémie, la science de l'époque est totalement impuissante.

面对疫情,当时科学完全无能为力。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et beaucoup de scientifiques prévoient que ces pandémies de zoonoses vont se multiplier.

许多科学家预测,这些人畜共患流行病将成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais pas de panique, le risque d'une pandémie mondiale est relativement faible.

但是要恐慌,全球传播风险是比较低

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faut dire qu’avec la pandémie, la téléconsultation a connu un véritable boum en 2020.

说,随着疫情到来,远程会诊在2020年经历了真正盛大进展。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La pandémie de Covid-19, de son côté, a contribué à occulter l'impact de ces maladies.

在新冠疫情爆发期间,这些非传染性疾病影响被掩盖了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.

这将使有可能预测从局部传染到全球流行病过渡阶段,也就是疫情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, si la pandémie continue encore plusieurs années, on dira : «Finalement, la pandémie continue.»

比如,如果疫情还要延续好几年,就会说:“最终,疫情还是会继续。”

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

La pandémie a aussi aggravé l'exposition aux facteurs de risque de maladies non transmissibles.

此外,新冠疫情还增加了非传染性疾病致病风险因素。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On parle de pandémie, la France achète en urgence des millions de vaccins contre le H1N1.

说到大流行病,法国紧急购买数百万疫苗对抗H1N1.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous avons su gérer les conséquences de la pandémie et obtenu d’importants succès en termes socio-économiques.

克服疫情影响,统筹疫情防控和经济社会发展取重大成果。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Reste que, nommé à Matignon en juillet 2020, la visite est sa première ès qualités, pandémie oblige.

但这确是他自从2020年7月被任命为总理以来第次来参加农业展(受疫情所迫,2021年农业展被取消了)。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Vu la tendance actuelle, la crise associée à la pandémie de Covid-19 pourrait donc ne pas échapper à la règle.

看到现在趋势,疫情因此也能逃过这个规律。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les vaccins ont permis d’éradiquer ou d’endiguer plusieurs pandémies comme la variole, la poliomyélite ou la typhoïde.

疫苗消除或控制了几大流行病,例如天花、小儿麻痹症和伤寒。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc dans quelques mois, on dira peut-être : «la pandémie est enfin terminée ! » .

所以几个月后,可能会说:疫情终于结束了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir, Conquet, conquête, conquinine, conquis, conquistador,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接