有奖纠错
| 划词

Chikunov a par ailleurs été reconnu mentalement responsable par un psychiatre.

精神病医生的结论也认为,从精神上来说,Chikunov也负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Certains jeunes deviennent chefs d'entreprises par nécessité, d'autres par hasard.

一些年青人迫不得已而成为企业家,另一些人则是凭机会应运而生。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.

表2概述了每一项目的改进情况。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive par exemple que des passagers soient jetés par-dessus bord par les contrebandiers.

例如,走私者有时把人从船上扔到海里。

评价该例句:好评差评指正

Trois colons ont également été blessés par des pierres lancées par des Palestiniens.

另有3名定居者被巴勒斯坦人投掷的石块打伤。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 1 décompose également ces chiffres par région et par type de financement.

表1还按区域和资金型提供了上述信息。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont été démenties ni par le Gouvernement libanais ni par le Hezbollah.

无论是黎巴嫩政府还是主党都没有否认这些报告。

评价该例句:好评差评指正

La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas.

伊拉克中央银行巴黎银行的行动表示了关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous concernés par ce problème et, donc, par la recherche d'une solution.

我们都是这个问题的一分子,因此我们都必须参与问题的解决。

评价该例句:好评差评指正

La répartition par sexes à la naissance est calculée par districts régionaux (dong, eup, myun).

出生性别比是按每个区域(市、县、区)来计算的。

评价该例句:好评差评指正

Le financement assuré par le Venezuela s'élèverait à 965 milliards de dollars par an.

委内瑞拉每年将提供96 500万美元的信贷。

评价该例句:好评差评指正

Le montant alloué par pays est d'environ 50 000 dollars par an en moyenne.

提供给每个家办事处的资源平均为每年约5万美元。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil judiciaire est dirigé par le juge président, secondé par les juges et les magistrats.

司法部门的首长是首席大法官,其下属有地方法官和地方司法官员。

评价该例句:好评差评指正

Ne soyons pas obnubilés par la mobilisation des ressources, par l'argent, toujours l'argent, encore l'argent.

我们不要把重心放在集资源上——只顾钱、钱、钱。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux centres d'accueil secrets, l'un organisé par le Gouvernement, l'autre par une ONG.

内还有两个秘密收容所,一个由政府设立,另一个由一家非政府组织设立。

评价该例句:好评差评指正

L'action menée par l'Envoyé spécial, M. Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.

希萨诺特使的工作于强化非洲人领导的倡议至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention dans les frais de garderie scolaire s'élève à 2 euros par jour et par enfant.

校外辅导站费用的补助为每个孩子每天2欧元。

评价该例句:好评差评指正

Au Viet Nam, par exemple, la demande d'électricité augmente de près de 20 % par an.

例如在越南,电力的需求每年以将近20%的速度增加。

评价该例句:好评差评指正

Voir Groupe de personnalités de la CNUCED (2006), par. 62 et recommandation no 14; et CNUCED (2006), par. 32 h).

见贸发会议知名人士小组(2006),第62段以及第14号建议;贸发会议(2006c, 第32(h)段)。

评价该例句:好评差评指正

Il est par conséquent inutile et inapplicable.

因此,决议草案毫无助益且无适用性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scillaroside, scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Je frissonne poignardé par le beau .

我颤抖着 美刺伤。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Ah, et tu paies par chèque ou par carte bancaire ?

啊,你用支票付款还是用银行卡?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

15, 80 € par jour et par personne.

15, 80 欧每晚每

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Aïcha est excitée par l’aventure, par le mystère.

爱莎对这奇遇和谜团很激动。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.

例如,我深受超实主义的启发。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Les hommes pêchent par égoïsme, les femmes par égocentrisme.

通过自私得到自己想要的,而则通过以自我为中心得到自己想要的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Stéphanie, elle, est obnubilée par les couverts.

范尼,她则是在餐的摆放上有一些迷信。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, vous pouvez payer par carte bleue, par chèque ou en espèce.

可以,卡、支票、可以。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Son nom commence par D-A et finit par A-L, je crois.

他的姓是D-A起头的,结尾是A-L。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Elle a été écrite par Raymond Vinci et la musique est composée par Henri Martinet.

歌词是由Raymond Vinci写的,作曲是Henri Martinet。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Je peux payer par carte bleue ?

我可以刷信用卡吗?

评价该例句:好评差评指正
美国的法语小剧场

Racines de ficus accompagné par des chips de pomme de pin.

榕树根搭配松果片。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mon dieu, le moine va être plumé par l'hélice!

上帝啊!大嘴海鸭要螺旋桨绞到了!

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Alors, c'est un infinitif qui se termine par " er" .

那它就是一个" er" 结尾的动词不定式。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est un commentaire inspiré par la cadence.

说唱就是一种节奏唱出来的评论。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tout ça sans passer par la case frigo.

不用再跑冰箱了。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Alors je leur confiais mes secrets par télépathie.

而我却会跟他心灵感应我的小秘密。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Finalement, je vais passer par une autre agence.

总之,我还是通过另一家旅行社好。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Combien de fois par jour dois-je remonter la lunette ?

我每天得把马桶圈放上去多少次!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Personnellement, je suis passionné par le ping-pong.

我个来说,喜欢乒乓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scolex, scolexerose, scoliaste, scolie, scoline, scoliose, scolithe, scolopendre, scolopsite, scolyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接