有奖纠错
| 划词

Pardonnez -moi cet oubli!

对此疏忽感到抱歉!

评价该例句:好评差评指正

Pour cette fois , on le pardonne .

这回就一次。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre de faute ne se pardonne pas.

这类错误是不的。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.

希看您

评价该例句:好评差评指正

Oh là là, une telle faute ne se pardonne pas.

这样的错误是不的。

评价该例句:好评差评指正

Même si elle s'excuse , je ne lui pardonnerai pas.

即使她感到抱歉,不会她。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il s'exécutait, je ne lui pardonnerais pas.

即使就范了, 不会饶了

评价该例句:好评差评指正

Même si c’est une aventure (impulsion), je ne lui pardonnerai pas.

即使是一时冲, 不会

评价该例句:好评差评指正

Il a beau se frapper la poitrine, elle ne lui pardonnera jamais.

现在认错后悔无济于事,她永远不会了。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, oublier signifie pardonner mais il faut savoir ce que l’on décide de pardonner.

更何况,如果说忘记意味着宽恕的话,们必须先得记住想要宽恕的东西。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette fois, on vous pardonne.

这次你。

评价该例句:好评差评指正

Je lui pardonne, à cause de son âge.

〈引申义〉鉴于年纪大,

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu lui pardonne tous ses crimes.

愿上帝宽恕所有的罪过。

评价该例句:好评差评指正

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请您不过是想希望在这儿碰到您的仆人。”

评价该例句:好评差评指正

Si encore il faisait un effort, on lui pardonnerait.

哪怕肯努力改一下呢, 别人了。

评价该例句:好评差评指正

Je te pardonne cette fois, mais n'y reviens plus.

这次你,不过下不为例。

评价该例句:好评差评指正

Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .

要是妳请喝盃咖啡,可以妳。

评价该例句:好评差评指正

Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!

如今求你饶恕你父亲神之仆人的过犯。

评价该例句:好评差评指正

Je vous pardonne cette fois, mais n'y revenez plus.

但以后可不要重犯,这次您。

评价该例句:好评差评指正

Non . Si tu m’ offre un café , je peux te pardonner .

不怪妳。要是妳请喝盃咖啡,可以妳。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺绣, 刺绣工人, 刺绣品, 刺绣手艺, 刺绣业, 刺绣用线, 刺血刀, 刺血疗法, 刺眼, 刺眼的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Moi non plus, je ne me pardonnerais pas.

也是,也不能自己。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Peut-être vous offrir un café, pour euh...me faire pardonner?

能请你喝杯咖啡,作为赔罪吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela m'aida à lui pardonner, comme je disais alors.

这个发现有助谅她,正如说过的那样。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Fort de cette leçon de partage, Jack veut se faire pardonner.

在这堂分享课的感召下,杰克想对自己的行为致歉。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Vous le savez aussi bien que moi, la peste ne pardonne pas.

清楚,鼠疫是不治之症。"

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

Toutes mes sottises eussent été pardonnées, ou plutôt comptées pour des mérites.

的任何蠢事都会被谅,甚至还会被当作才能呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et lorsqu'il le fera, le ministère tout entier nous suppliera de leur pardonner.

到那个时候,整个魔法部都会请求谅他

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Eh bien ! dans ces conditions, tout se pardonnait, personne ne pouvait lui jeter la pierre.

那么好吧!既然如此,一切都是顺理成章的,没有人好意思对她落井下石。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Mais ça, il faudra me le pardonner.

这就得请大家了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Tu ne me pardonnerais pas non plus.

你也不会再。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Oh ! comme il aurait voulu pardonner, maintenant !

唉!现在他多么希望能够宽恕!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il ne pardonne pas facilement les erreurs.

“他从不轻易的错误。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On ne peut pardonner une telle disgrâce.

“这样的耻辱是无法挽回的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Sache que je ne pardonne pas.

不会饶恕。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal la lui pardonna bien vite.

德·柴纳夫人很快谅了他。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pardonnez, je ne sais plus où je suis !

对不起,不记得数到哪儿了!

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Je voudrais parler à mon fils, seul à seul, j’ose croire, que vous me le pardonnerez, mes seigneurs?

想和儿子单独谈谈,希望各位领主能理解一下?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

“请您谅,不过是想希望在这儿能碰到您的仆人。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vous pardonne, mais vous ne le ferez plus.

谅您,但是不能再这样干了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et vous aussi, vous me pardonnez ! dit Jean Valjean.

“您也是呀,您也了!”冉阿让说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刺针法, 刺状单轴骨针, 刺状的, 刺字, 刺棕属, , , , 赐福, 赐福的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接