有奖纠错
| 划词

Tous acceptèrent, sauf la Peur et la Paresse."1,2,3,……" la Folie commença à compter.

全部人都同意,懒惰."1,2,3,……"疯狂开始数.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶浇, 顶浇浇道, 顶角, 顶铰, 顶抗, 顶孔, 顶孔贝属, 顶框脱模, 顶浪, 顶礼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Ils peuvent notamment paresser sous les rochers, dans les souches d'arbres morts et sous les rondins.

它们可以在岩石下、枯树桩中和原木下游走。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour le reste, ils buvaient leur bière ou soignaient leurs malades, paressaient ou s'épuisaient, classaient des fiches ou faisaient tourner des disques sans se distinguer autrement les uns des autres.

其他方面,他们顾病人,什么活也不干忙得筋疲力尽,理理卡片听听唱片,人人如此,不分轩轾。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Mon Dieu qu'il aura c'est une jeune fille dont la voix à travers la fenêtre paressait aussi clair que si elle s'était trouvé avec eux dans la pièce.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顶生植物, 顶事, 顶饰, 顶饰(建筑物、家具等的), 顶视图, 顶数, 顶水, 顶丝藻属, 顶索滑车, 顶索滑车组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接