有奖纠错
| 划词

Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.

这需要更加具有参与性的城市规划管理。

评价该例句:好评差评指正

Les leçons tirées de l'expérience résument les approches adéquates d'éco-développement participatif.

通过经验学到了最有效的参与性的生态发展的做法。

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient plutôt être conçus comme des programmes unifiés de développement rural participatif.

该计划应该设计为统一的参与性的农村发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les chances de réaliser un processus de paix plus participatif restent limitées.

然而,实现更具包性的程的前景仍然渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que les programmes communautaires participatifs sont essentiels pour réinsérer les enfants.

我们认为,基于社区的包性方案规划对于儿童成功重返社会具有核

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement est déterminé à faire en sorte que le processus constitutionnel soit participatif.

我国政府致力于确保所有各方都能在制宪程中广泛参与。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les activités de suivi et d'évaluation ont un caractère plus participatif.

总的来看,监测评价工作更具有参与性。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption d'une stratégie largement participative aiderait considérablement à assurer le succès de la Réunion ministérielle.

各方广泛参与的方式将是保证部长级会议成功的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que l'élaboration des directives s'opère dans le cadre d'un processus pleinement participatif.

非常重要的是研议这些准则是一个充分参与的程。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été préparée d'une façon participative.

它是以参与式方法编写的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines grandes caractéristiques des droits participatifs sont exposées ci-après.

参与权的一些主要特点如下。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'évaluation, instructif, est à caractère participatif.

初步评价过程是参与式的。

评价该例句:好评差评指正

Le processus multilatéral devait être ouvert, transparent et participatif.

这项多边程序预期具备包透明度,并采取自下而上的方针。

评价该例句:好评差评指正

La bonne gouvernance est participative, transparente, responsable et efficace.

善政是参与性的,具有透明度,并且是负责任有效的。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du fonds devrait être une entreprise participative.

该基金的管理应是一项全面的参与性工作。

评价该例句:好评差评指正

Et ce processus doit être ouvert, transparent et participatif.

这个过程应该是公开的、有透明度的性的。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'approfondir les stratégies intégratives et participatives.

一步制定综合性参与性战略。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'ACDI, une approche participative était par conséquent impérative.

因此,对加拿大国际开发局来说,一定要采取“大家参与”的做法。

评价该例句:好评差评指正

L'approche participative est peu utilisée dans de nombreux pays.

许多国家也未制定完善的参与办法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent rapport ces droits sont qualifiés de «droits participatifs».

本报告将这些权利称为“参与权”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ploeshti, ploesti, ploïde, ploïdie, ploiement, ploiesti, ploite, plomb, plombage, plombaginacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

L'association Labelle Plages s'occupe entre autres de faire de la science participative.

La Belle Plage协会负责参与式科学。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Frédéric Mitterrand lance ce premier rendez-vous qui se veut un événement culturel, moderne et participatif.

弗雷德发起的这一活动,争成为一次文化性,现代性与参与性兼具的活动。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ces spectacles participatifs et totalement ludiques connaissent un succès croissant à Londres grâce à la Ligue d'improvisation francophone.

多亏了法语即兴创作联盟,这些具有参与性和娱乐性的戏剧在伦敦取得了越来越多的成功。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Je passe par le financement participatif pour monter mes reportages.

我通过众筹来编辑我的报告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年7月合集

A la sortie de la salle, ce patchwork musical participatif semble plaire.

在房间的出处,这种参与式的音乐乎令人愉悦。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

« Europe Refresh » , c’est le premier salon du financement participatif. à l’échelle européenne.

- " 欧洲刷新" 是第一个众筹博览会。在欧洲层面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Nous, on a choisi un modèle de financement participatif qui n’est pas spéculatif.

我们,选择了一种非投机的众筹模式。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Vous êtes le fondateur de KissKissBankBank, l’un des pionniers en matière de financement participatif.

您是KissKissBank的创始人,KissKissBank是众筹的先驱之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour couvrir les frais, le gouvernement a tout simplement lancé une campagne de financement participatif.

为了支付费用,政府只是发起了一场众筹活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les Petites Cantines, un restaurant participatif.

- Les Petites Cantines,一家参与式餐厅。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Kickstarter, c’est l’un des plus célèbres sites de financement participatif ; il est américain en l’occurrence.

Kickstarter是最著名的众筹网站之一;在这种情况下,他是美国人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2014年7月合集

C'est un spectacle participatif car ça se passe aussi bien sur scène que dans la salle.

这是一个参与性的节目,因为它既发生在舞台上,也发生在房间里。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Par exemple : coliving pour habitat partagé et cohousing pour habitat participatif.

例如:共享住房的合住和参与式住房的合住。

评价该例句:好评差评指正
自然

L’intérêt des espaces naturels c’est aussi de pouvoir tenter des expériences, et en particulier de mettre en place des sciences participatives.

自然区域的兴趣也是尝试实验,特别是实践参与式科学。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Enfin, pour aider les chercheurs à mieux suivre les populations d'insectes, vous pouvez aussi participer à des programmes de science participative.

最后,为了帮助研究人员更好地监测昆虫种群,你还可以参加一些参与性的科学项目。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

On l’appelle « crowdfunding » ou « financement participatif » .

它被称为" 众筹" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

K.Baste: La plus ancienne société coopérative et participative de France a finalement trouvé un repreneur.

- K.Baste:法国历史最悠久的合作和参与公司终于找到了买家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2016年4月合集

Une opération rendue possible grâce à des dons, et à une importante campagne de financement participatif lancée sur internet.

由于捐赠,一项行动成为可能,并在互联网上发起了一项重大的众筹活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et comment vous voyez l’avenir du financement participatif, est-ce qu’un jour vous espérez remplacer les banques ?

您如何看待众筹的未来,您是否希望取代银行?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Nous, on a choisi un modèle de financement participatif qui n'est pas spéculatif.

我们选择了一种非投机性的众筹模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plombeur, plombeux, plombgomme, plombico, plombides, plombier, plombières, plombiérite, plombier-zingueur, plombifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接