Plusieurs questions régionales nécessitent une attention toute particulière.
几个区域问题需要得到特别。
Ce débat intervient dans un contexte très particulier.
辩论是在非常特别的背景下进行的。
La Constitution est obligatoire pour les particuliers et les tribunaux.
《宪法》约束的是个人与法庭。
Cette sentence visait une question très particulière de locus standi.
当年的那个判词是针对十分具体的司法诉讼地位问题。
Cela posera un défi tout particulier pour le XXIe siècle.
将是21世纪的一项具体挑战。
Je souligne également l'importance toute particulière du dernier point.
让我指出最后一点的特别重要性。
Les termes employés ne sont empruntés à aucun système juridique particulier.
所使用的术语并非自任何特定的法律体系。
D'aucuns ont fait remarquer que chaque situation nationale est particulière.
其他人指出,每个国家的局势是独特的。
Ce faisant, une attention toute particulière devrait être accordée aux TIC.
种工作应特别信息和通信技术部门。
Une stratégie de gestion intégrée des déchets cohérente engage les particuliers.
一项连贯的废物综合管理战略可促进所有个人的参与。
Certains secteurs géographiques de l'Indonésie nécessitent une attention toute particulière.
印度尼西亚的某些领域需要得到特别。
Dans plusieurs instruments, des fonctions administratives particulières sont attribuées au Secrétaire général.
项文书为秘书长规定了具体的行政职能。
Le Suriname ne s'est pas encore doté de lois antiterroristes particulières.
苏里南还没有具体的反恐法律。
De fait, l'ONU avait une responsabilité toute particulière à cet égard.
在方面,联合国的确负有特殊责任。
Il s'adressait aussi en particulier aux femmes chefs d'entreprise.
考虑到世界各地86%的女企业家集中在服务部门,国贸中心还重点针对她们开展了工作。
L'accusé a soumis une ou plusieurs personnes a une expérience biologique particulière.
被告人置一人或多人于某项生物学实验。
Il en va de même des actions en réparation intentées par les particuliers.
“不符合特别条约规定”又是何所指?
La situation qui vient d'être décrite intervient dans un contexte régional particulier.
种情况发生在本区域较独特的环境。
Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.
独特性不应在普遍性的神坛上作出牺牲。
Ils sont particuliers à un pays donné et liés à des circonstances particulières.
些项目是依照各国具体国情,针对具体问题而定的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2020 a été une année toute particulière.
2020年是极不平凡的一年。
Votre nom a-t-il une signification particulière ?
您的名字有什么特别的含义吗?
Voilà qui serait particulier ! répondit le major.
“这就奇怪了!”少校回答。
J’ai emmené deux visiteurs tout particuliers avec moi aujourd’hui.
我今天带来了两特别的访客。
Merci Maria. Et vous, Alain ? Avez-vous des souhaits particuliers ?
谢谢玛利亚。你呢,阿兰?你对重建有什么心愿吗?
C. Un type de filet de pêche très particulier.
C. 一种特殊的渔网。
Vous savez, madame, je suis particulier, j’ai mes lubies.
“您知道,夫,我很特别,我有我的怪癖。”
Elle a un style aussi un petit peu particulier.
她的风格也有点特别。
Et vous ne savez rien de particulier sur elle?
“您一点也不知道她有什么特别的事吗?”
Les égyptiens y jouissent d'ailleurs d'une place toute particulière.
埃及在这系统中享有一特殊的地。
En général, je sais aussi votre engagement tout particulier à ce titre.
总的来说,我也知道你们在这方面的特殊承诺。
Il ne faut pas que la coriandre ait un goût très particulier.
不能让香菜味太突出。
Cette coiffe très particulière, les 190 pharaons qui lui succéderont la porteront.
未来接替他的190法老都会戴这很特别的头饰。
Chaque fromage a un processus de fabrication particulier et une histoire spécifique.
每种奶酪都有其特定的制作过程和独特的历史。
À cause de sa latitude élevée, les heures d'ensoleillement sont très particulières.
由于纬度高,日照时间特殊。
On trouvait que c'était un peu particulier de parler d'une communauté.
因为剧本中涉及到一特定的社区,大家觉得有点特殊。
Et puis, bien sûr, il y a la rencontre avec les personnages un peu particuliers.
其次,当然还有与一些特别物的相遇。
Elles leur confient aussi des animaux maltraités par des particuliers, des cirques ou des parcs.
这些部门同样把遭受、马戏团或者公园虐待的动物委托给动物园饲养。
Bonjour à tous je suis content de vous retrouver aujourd'hui pour une recette très particulière.
大家好,我很高兴今天再次见到你们,这是一特别的食谱。
Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.
它们特殊的酸甜口感通过在露天发酵获得。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释