Le fantasme de l’homme occidental, c’est une femme muette et passive intellectuellement.
西方男人心目中对女性的幻是一个缄口的妇女有着不积极的智慧。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主要的机会。
Des habitations solaires passives sont appropriées sur plusieurs sites et leur adoption devrait être encouragée.
许多地方适合使用被动式太阳能住宅,应鼓励采用这种住宅。
L'architecture solaire passive a essentiellement pour objet la conception de bâtiments adaptés au climat.
直接利用太阳热能的建筑大致上说就是适应气候变化的建筑。
L'acoustique sous-marine passive offre un moyen idéal de suivre les phénomènes océaniques à l'échelle mondiale.
无源水下声波为球海洋现象提供了理的手段。
C'est ce que nous appelons la participation «passive».
在发展方案中,常被理解为只是“协商”,也就是“消极”。
Nous ne pouvons faire montre d'une indifférence passive.
我们不能漠不关心做壁上观。
Une fois de plus, la communauté internationale reste muette et passive.
国际社会却再次保持沉默、无动于衷。
Cette situation entraîne des attitudes passives, préjudiciables au développement de l'économie.
否则的话就会引起消极的态度,不利于经济的成长。
La communauté internationale ne peut rester passive face à de telles actions provocatrices.
面对这样的挑衅行动,国际社会不能无动于衷。
A la forme passive, cela devient « se faire larguer » ou « se faire jeter ».
被动式,这就变成了“被甩”或者“被抛弃”。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专员发现,瑞典保安警察在整个过程中没有作出任何反应。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被动和主动之分。
Face à un drame de cette nature, la communauté internationale ne peut cependant rester passive.
鉴于这场危机的性质,国际社会不能继续袖手旁观。
Son mandat, cependant, restreint le programme à des activités passives de surveillance et d'évaluation.
但是,它的职权限制方案只能进行消极的督和评估活动。
Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.
部队将部为专业人士,既无应征士兵,也无被动的后备军人。
Conclure des accords de coopération déléguée ou de « participation passive » avec d'autres donateurs.
同其他捐助方商定代理合作或“无声的伙伴关系”协议。
Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.
有些固定部署办法如硬发射井可以被动方式保护导弹免遭袭击。
La MINURSO ne peut se confiner dans une attitude passive à l'égard d'un tel comportement.
西撒特派团对这一行为不应保持消极态度。
L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.
应将太阳能的被动利用看成是可再生能源的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une écoute trop passive n'entraînera pas de grands progrès
过于消极听力不会带来很大进步。
Vous allez aussi améliorer votre grammaire de manière passive.
你还将地提高语法。
Une sorte de prière passive donc.
因此,一种祈祷。
Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.
里实际上一个不带施者。
Il y a la voie passive aussi que souvent, qui souvent crée des problèmes.
有,也常常产生问题。
La deuxième partie passive, c'est quand tu vas écouter le fichier vocabulaire.
第二个部分听词汇文件。
À la voix passive, le sujet ne fait pas l'action, mais il la subit.
时,主语不施者,而作承受者。
Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.
好,比如,我们可以使用,阴性主语语。
– Et aussi pour la voix passive : La maison est peinte par Jean.
房子由Jean上漆。
Pour la voix passive : la maison est peinte par Jean.
表示语;个房子Jean画。
Passif parce que vous avez la bouche fermée, vous n'êtes pas actif, vous vous contentez d'entendre.
,因为你嘴巴闭着,你不处于主状,你们满足于听。
Ne te contente pas d'écouter de façon passive, mais focalise-toi, essaie de bien te concentrer pour progresser.
不要满足于地听法语,而要聚精会神,试着集中注意力,以取得进步。
Elle se défendait sans révolte, avec la résignation passive des filles qui subissent le mâle de bonne heure.
她一点也没生气,带着年纪不大就男人占有姑娘屈从度,为自己辩解着。
Car il assure la gestion passive des déchets sans intervention humaine nécessaire pendant plusieurs centaines de milliers d'années.
因为它可以确保废物管理,而无需人工干预数十万年。
Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.
无论直接、间接还,愤怒都为了传达重要东西。
Pour pouvoir transformer une phrase à la voix passive, il faut qu'elle ait un complément d’objet direct (COD).
为了能将句子转化为,句子必须带有直接宾语。
– Et aussi pour un genre de voix passive. Par exemple : Il se fait engueuler par ses parents.
也可以用于一种。比如:他父母骂了。
L'action est toujours faite par Tom et donc, à la voix passive, c'est le sujet qui subit une action.
作依然由Tom实施,所以用时,主语作承受者。
Par exemple, pour construire la voix passive, on utilise aussi le participe passé : le chat mange le poisson.
比如,为了创建语,我们同样使用过去分词:猫吃鱼。
Un phénomène en hausse et des autorités souvent passives.
种现象日益增多,而当局往往处于状。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释