M. Margaryan a servi l'Arménie avec dignité, comme le vrai patriote qu'il était.
作为一名真正,马尔加良先生秉持严为亚美尼亚服务。
Où se trouvent les patriotes d'Afrique?
非洲到哪儿去了?
Est-elle fille, mère, épouse, patriote, responsable, sœur, guide, travailleuse?
女儿,母亲,妻子,,决策,姐妹,思想还是劳动?
Aujourd'hui, ces résistants sont considérés comme des héros et des patriotes.
而今天这些抵抗战士却被看作英雄和分子。
La plupart d'entre elles sont le fait des Jeunes patriotes.
这些袭击多数是由“青年”发动。
Le Président Klestil était un véritable patriote autrichien, un Européen convaincu et un citoyen planétaire engagé.
克莱斯蒂尔总统是真正奥地利,是令人确信无疑欧洲人,也是具有献身精神全球公民。
Pas plus tard que la semaine dernière, un grand patriote polonais nous a quittés.
仅上星期,一位伟大波兰去世了。
C'était tous des gens biens, des patriotes qui servaient leur peuple et leur pays.
他们以及其他人都是为本人民和自己家服务优秀。
La Puissance administrante l'a entendue concernant la remise en liberté de nombreux patriotes portoricains.
管理听从了委员会有关释放许多被监禁波多黎各人士建议。
Herbert Evatt était un Australien patriote. Mais il était tout autant un internationaliste passionné.
伊瓦特热澳大利亚,但他同样也是一个热情际主义。
Enfin, il a fait observer que les Jeunes patriotes et autres groupes de jeunes armés étaient difficiles à contrôler.
最后,他指出很难控制“年轻”和其他一些武装年轻人。
Je vois que mon ami George Shultz, grand commis de l'État et vrai patriote, est parmi nous.
他是一名备受公仆,一位忠诚。
M. Guéhenno a dit, par exemple, que le Rwanda soutenait l'Union des patriotes congolais; cela n'est pas vrai.
盖埃诺先生说,卢旺达支持刚果人士联盟;这是不正确。
Leur souffrance devrait toucher au cœur tous les Somaliens patriotes et constituer la principale préoccupation au niveau international.
他们痛苦应当令所有索马里人士痛彻心扉,而且应当是际社会主要关切。
Tant que les milices et les Jeunes patriotes demeurent mobilisés, la situation en matière de sécurité restera précaire.
只要民兵和青年仍处于动员状态,安全局势仍将脆弱不堪,危机四伏。
D'après les rapports quotidiens des médias, l'opinion publique est très agitée, enflammée par le mouvement des Jeunes patriotes.
媒体每日报道都表明青年运动煽动下公众情绪激忿。
De nombreux cas d'exactions commises par les « Patriotes » ou « Libérateurs » continuent d'être signalés dans la ville de Bangui.
“”或“解放”继续班吉市犯下许多勒索行为。
C'était un patriote de grande valeur, et je prie le Tout-Puissant d'accorder son immense bénédiction à Juma Mohammad Mohammadi.
他是一位真正,我相信他将得到上帝保佑。
La résistance à l'occupation de l'île de Vieques a abouti à l'incarcération de centaines de patriotes, dont deux francs-maçons.
反对占领别克斯岛斗争导致数以百计被监禁,其中有两名共济会会员。
Les Jeunes patriotes ont brièvement assiégé la Radiodiffusion Télévision ivoirienne (RTI) et certains bureaux de l'opposition dans la ville d'Abidjan.
他们短期包围了家电视台和反对派阿比让城一些办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Être chauvin, c’est être patriote, mais de manière excessive.
沙文分子意为热自己的祖,但程度有点过分了。
C'est un succès immense, et des dizaines de milliers de patriotes s'engagent dans le conflit.
这一次巨大的成功,成千上万的参与了冲突。
Les Français sont donc en train de se réapproprier leur drapeau, à la fois révolutionnaires, patriotes et solitaires.
法人,无论革命、还独立派,都正在重新争夺旗。
« Le jour n’est pas loin où en quatre heures d’horloge quatrevingts mille patriotes seront sous les armes. »
“八万志士在四个钟头以内一齐拿起武器的日子已经不远了。”
En vraie patriote, Charlotte trouve que ça pue : c'est le moment de tirer la chasse.
作为正的,夏洛特觉得这很糟糕:现在时候展开行动了。
Être chauvin, c'est être patriote, mais de manière excessive.
沙文主义就,但过分。
Oui, il est nécessaire d'éduquer les patriotes quand ils sont petits.
- 的,有必要在他们年轻时教育。
Un symbole de quoi? - Un patriote corse.
- 象征着什么?- 科西嘉。
Parce que je suis nigérienne et patriote.
- 因为日利亚人并且。
Nous donnons des armes aux patriotes qui sont prêts à les utiliser contre l'ennemi.
们把武器送给那些准备用武器对付敌人的。
Patriote acte, on sait donc le mot act en gros désigne une loi aux états-unis.
法案,所以们知道法案这个词大致指美的一项法律。
E.Zemmour: Vous avez été courageux, patriotes, lucides.
- E.Zemmour:你勇敢、、清醒。
C'est mon côté patriote qui me force à venir voir un peu les gens qui nous protègent.
- 的一面迫使去看望那些保护们的人们。
Mais le député de Bouville n'avait pas la nonchalance du président de la ligue des Patriotes.
但布维尔的成员没有联盟主席的冷漠。
C'est mon côté patriote qui me force à venir à ce moment-là voir les gens qui nous protègent.
- 的一面迫使当时才来看看保护们的人们。
Dans les forêts de Sibérie, d'autres jeunes patriotes sont formés à devenir de bons citoyens, voire de bons soldats.
- 在西伯利亚的森林里,其他年轻的被训练成为好公民,甚至好士兵。
Cette caricature, pleine d'autodérision, renvoie à une certaine tradition humoristique française dont le principe est de brocarder les patriotes à la fierté mal placée.
这种自嘲的漫画风格反映了法某种传统的幽默主义,其原则嘲笑那些自以为的。
Olympe est une fervente patriote, mais elle refuse l'usage de la violence, ce qui la fait passer pour antirévolutionnaire aux yeux de certains.
奥林普一个狂热的,但她拒绝使用暴力,这使她在某些人眼中看起来反革命的。
Quand je me suis engagé, j'étais un patriote, je me suis rendu compte en Ukraine que nous étions nous les fascistes.
当入伍时, 一个,在乌克兰意识到们法西斯分子。
Renfoncez dans vos culottes Le bout d’ chemis’ qui vous pend. Qu’on n’ dis’ pas qu’ les patriotes Ont arboré l’drapeau blanc !
把你拖着的衬衫尾巴塞进裤子里。免得人家说那些主义挂起了白旗!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释