Les enfants de 8 ans et au-dessous ne payent pas.
8岁和8岁以下孩子免费。
Réception, robes, lune de miel : qui paye ?
入会典礼,礼服,蜜月:谁来支?
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃听丑闻出高昂代价。
Ça fait une paye.
〈义〉〈口语〉已经好。
Il y a une paye qu'on ne l'a pas vu.
〈义〉〈口语〉很没有看见他。
Ce nouveau reglement portant sur des conges payes s'applique aussi aux cadres en place.
这条有关带薪假期新规定也适用于在职干部。
Or, Nauru le paye près de deux fois plus.
瑙鲁买价差不多是这一数字两倍。
Les propriétaires ne payent pas tous leurs impôts à l'Etat.
并非所有房东向政府税。
Ce sont les femmes qui payent,et les féministes que l'on envoie au casse-pipe se battre contre des bouts dechiffon.
为此而出代价是妇女,是那些被送上前沿当炮灰、和几块碎布头作战女权主义者们。
Les résultats forment la base des calculs concernant les états de paye.
输出构成薪金额计算基础。
Dans les villes, les familles payent un impôt en fonction de leur revenu.
在城市,家庭根据其所得收入纳税。
Hélas, le peuple libanais paye aujourd'hui le prix de cette passivité et incapacité.
如今,是,黎巴嫩人民正在承担这种无所行动和无能代价。
C'est une mauvaise paye.
这是个款不爽快人。
Je te paye un coup.
〈口语〉我请你喝一杯。
Mon pays se demande toujours pourquoi les Palestiniens payent pour les crimes de la barbarie nazie.
我国代表团仍然感到费解,为什么要巴勒斯坦人为纳粹野蛮罪行出代价。
Lorsque nous les adultes, faisons la guerre, ce sont les enfants qui payent le plus cher.
当我们成年人发动战争时,儿童出最高代价。
Cependant, ces progrès se payent très chers du point de vue humain et écologique.
但是这一进展却是在人类和生态出巨大代价基础上取得。
Je paye par carte bleue, parce que je n'ai pas beaucoup d'argent liquide sous la main.
我用信用卡支,因为我手头没有很多现金。
Deux jeunes filles prennent 1 café à une terrasse. Elles payent chacune1franc 08.Quelle est leur nationalité ?
两个年轻女孩在一家露天咖啡厅各点一杯咖啡,她们各一法郎八毛钱,请问她们是哪一国人?
Il en est de même des journalistes, qui payent souvent de leur vie l'exercice de leur métier.
新闻记者面临同样状况,他们经常为采访新闻而出生命代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens,souvent, voudraient que l'on nous paye.
们总想着会有给我们钱。
Allons, dit Caderousse ; mais c’est toi qui payes ?
“走吧,”卡德鲁斯说,“但话说在前面,酒钱。”
On va bien voir si ça paye ou pas.
我看看这否能奏效。
Moi, un bock aussi, puisque tu me le payes.
“我呀,我也杯,既然给我帐。”
Ça paye ou ça paye pas, il l'a fait.
这次冒险可能会有收获,也可能不会,但他做到了。
C’est ici comme à la foire, on paye en sortant. Tu as payé, sors.
这里和集市样,出去要钱的。既然了,出去吧。”
La liberté vaut qu’on la paye.
自由必须出代价。
Ressembler au premier venu qui paye ses contributions, c’était là toute son ambition.
能和所有的样交他的税款,这便他的整个生志趣。
Autrement dit, grâce à lui, les Français les plus riches payent moins d'impôts qu'avant.
换句话说,多亏了他,法国最富有的那比以前少交了税。
Là, c'est un péage où on paye directement.
这里直接缴费的收费站。
Et on paye seulement à la sortie du péage.
进入高速时领取张票,在出口时才支通行费。
On va aller vérifier ça en demandant aux parisiens combien ils payent leur loyer.
我们将通过询问巴黎他们的房租验证这点。
Une étoile au guide Michelin pour un restaurant qui ne paye pas de mine.
虽然它看起并不像什么米其林星级的餐厅。
Mais à mon avis, il y a peu de chances que Airbnb paye une telle somme.
但在我看,爱彼迎支这笔巨款的可能性非常低。
À six heures du soir, Hans réclame sa paye, et ses trois rixdales lui sont comptés.
晚上6点,汉恩斯要他的薪水,叔父数了三块钱给他。
Lui au moins il paye bien !
至少他的报酬很高!
On ne paye pas encore d'impôts ?
还没开始交税吗?
– Mais on les paye ! s'indigna Fred.
“我们钱给他们了!”弗雷德气愤地说。
En tout cas, beaucoup plus qu'en France où souvent ce sont les parents qui payent les études.
毕竟,在向法国样的大部分国家,孩子们的学费还由父母支的。
Elle paye en ligne un prix défiant toute concurrence.
她在网上用个非常有竞争力的价格购买到了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释