有奖纠错
| 划词

Le public a applaudi pendant dix minutes.

观众鼓掌持续钟。

评价该例句:好评差评指正

Je suis partie au Canada pendant les vacances.

我假期去加拿大。

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris des notes pendant le discours.

整个演讲过程我都做记录。

评价该例句:好评差评指正

Ce monsieur vous a cherché pendant trois jours.

这位先生找您找三天

评价该例句:好评差评指正

La pièce a tenu l'affiche pendant trois mois.

这个戏连续演三个月。

评价该例句:好评差评指正

Il a travaillé dans cet hôpital pendant deux ans.

他那时侯在这家医院工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne l'avons pas vu pendant plusieurs jours.

我们好几天没见他

评价该例句:好评差评指正

Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.

学生们在课间休息时间打球。

评价该例句:好评差评指正

Il a soigné sa mère malade pendant trois ans.

他照顾生病的母亲三年

评价该例句:好评差评指正

Le président a dirigé le pays pendant 5 ans.

总统统治这个国家长达5年。

评价该例句:好评差评指正

Une colonie entière de fourmis est apparue pendant mon pique-nique .

在我野餐时一整个蚁群倾巢出动

评价该例句:好评差评指正

Je l'ai attendu pendant une heure.

我等他一个时。

评价该例句:好评差评指正

Cuire les épis de maïs dans l'eau bouillante pendant une heure.

将玉米穗放入煮一个时。

评价该例句:好评差评指正

Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .

这个逃亡者隐姓埋名很长一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Ne voit pas pendant longtemps, récemment heureusement ?

好久不见,最近还好吗?

评价该例句:好评差评指正

Cette statue est le pendant de l'autre.

这座雕像同那座是一对。

评价该例句:好评差评指正

Qui chante pendant l'été danse pendant l'hiver.

谁夏天整日唱歌。谁冬天冻得跳舞。

评价该例句:好评差评指正

17. Socrate parlait beaucoup car il avait la langue bien pendante.

“苏格拉底说得多是因为他的舌头下垂。

评价该例句:好评差评指正

- Il viendra nous voir pendant l’hiver.

他将在冬天来看我们。

评价该例句:好评差评指正

Si oui, pendant combien de temps ?

如果是,工作多少时间?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


疮痍, 疮痍满目, , 窗把手, 窗板, 窗玻璃, 窗洞, 窗扉, 窗缝, 窗格子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

Voici la documentation. Tu la liras pendant le trajet.

这是资料。你在去的路上读一下。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语提高级

Mes pauvres enfants, ils auraient beaucoup grandi pendant l'absence de leur père!

可怜的孩子们,在他们父亲不在的这段时间,他们一定长大了不少!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je trempe le champignon parfumé dans l’eau pendant 4h.

将香菇在水中浸泡4时。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et, pendant que sa bouche remerciait la Thénardier, toute sa petite âme remerciait le voyageur.

她嘴在谢德纳第大娘的同时,心灵却在谢那陌生人。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语

Alors, dites-moi, les filles, vous allez où pendant les vacances ?

那么,告诉,姑娘们,你们假期的时候想去哪儿?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语

Que ferai-je pendant les vacances d’été ?

假期做什么?

评价该例句:好评差评指正
法国哥Norman视频集锦

Je combats pendant une heure un moustique qui n'existe pas.

打了一时蚊子,而其实并没有蚊子。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Mark, pourquoi riez-vous pendant vos conférences ?

马克,您为什么在报告会上大笑呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bon, retirez-les quand même pendant la douche.

甚至在洗澡的时候能把它们冲走。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Que faisait Phileas Fogg pendant ce temps ?

福克先生这时候在船上干些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Certains billets sont valides pendant 2 jours.

有些车票的有效期是两天。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sinon on va parler pendant des heures.

否则们会聊几时。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ah... Lupin regarda Harry pendant un instant.

“啊。”卢平说。他对哈利看了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Il est resté pendant trois ans en première année de droit à l'université de Nantes.

他在南特大学法学专业读了三年大一。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Je pourrais parler du débarquement pendant des heures car il y a beaucoup à dire.

可以说花很多时间来讲登陆因为有很多要说的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Nous allons tout vous expliquer pendant la présentation. Ne vous inquiétez pas.

们会在介绍会上向你们作详细的介绍。别担心。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Attends, tu vas rester à 1400 euros brut pendant combien de temps ?

等着,要多久你的工资总额才能涨到1400欧元?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'étais habillée en noir pendant des années.

多年来一直穿着黑色的衣服。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

C'est satisfait ou remboursé pendant trois jours.

三天内不满意还能退款哦。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai dormi pendant presque tout le trajet.

几乎睡了一路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


窗槛墙, 窗口, 窗口前队伍, 窗框, 窗帘, 窗帘布, 窗帘杆, 窗帘挂钩, 窗帘盒, 窗帘圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接