有奖纠错
| 划词

Il ne vaut pas la corde pour le pendre.

绞死还浪费了绳子呢

评价该例句:好评差评指正

Pendant les vacances, il y a un monde fou partout.

假期,到处人山人海。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le week-end, il y a beaucoup d'enfants  dans le zoo.

@周末,动物园里有很多孩子。

评价该例句:好评差评指正

Le sixième loup s’arrêta devant un arbre où pendait un pied nu.

第六只狼在一个树前停了下来,一只没穿鞋子脚丫子悬在那里。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, préparez les autres ingrédients 。

在此期间,准备其食材。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la crise, les clients continuent à venir.

(金融)危机时期继续来这里。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la guerre j’ai caché un juif.

二次大战时候我藏过一个犹太人。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il aille se faire pendre ailleurs.

〈口语〉让到别处死去吧。

评价该例句:好评差评指正

Pendant son absence,j'ai pu repeindre sa chambre.

不在时候才能够把间重新刷一遍油漆。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。

评价该例句:好评差评指正

- Pendant que tu seras à Paris, pourrais-tu aller le voir ?

你到巴黎时候,能去看吗?

评价该例句:好评差评指正

Pendant le voyage, il est conseillé de boire de l'eau.

旅途,建议你多喝水。

评价该例句:好评差评指正

17. Socrate parlait beaucoup car il avait la langue bien pendante.

“苏格拉底说得多是因为舌头下垂。

评价该例句:好评差评指正

Pendant des décennies, a remporté le succès de la majorité des utilisateurs.

数十年来赢得了广大用户一致好评。

评价该例句:好评差评指正

Pendant cinq siècles, Lyon a été la capitale de l'horticulture.

里昂曾是长达五个世纪“花都”。

评价该例句:好评差评指正

Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.

我在巴黎度假期间,在一个法国朋友那里留宿。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les trois mois, il ne se reposa pas un seul jour.

3个月, 一天都没有休息。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les diverses phases de séchage vous pouvez peindre les autres pièces.

各个阶段干燥,您可以涂料部分。

评价该例句:好评差评指正

Pendant longtemps, de nombreuses théories ont circulé sur la mort d'Hitler.

一直以来,关于希特勒死一直流传着众多不同版本。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les derniers jours de la traversée, le temps fut assez mauvais.

这一次航行最后几天,天气相当坏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷, 第 19页,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Tu as eu la langue trop pendue.

你容易泄露秘密

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah çà, mais ce sont des diables-à-quatre, des gens à pendre, que vos mousquetaires !

嗯,,您那火枪手都是冒失鬼,都该吊死!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

In pace hideux. Un carcan de fer pendait dans l’une de ces cellules.

丑陋的幽静中,一间秘室内铁枷。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Pendant un moment,je le regârdâi travailler en silence.

好一阵子,我安静地看着他干活。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pendant ce temps, il rédige son rapport.

期间,他撰写他的报告。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– T'as les boules, t'as les glandes, t'as les crottes de nez qui pendent !

– 你心里害怕,你感到局促不安,有神经质!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant que mon gratin est entrain de cuire.

当准备奶油烙土豆的时候。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pendant la guerre, on ne trouvait plus de tissu.

战争时期,布料极度短缺。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pendant que les ânes mangent, on va sortir Oscar.

趁驴吃东西,我们带 Oscar 出去溜溜。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant ce temps, je vais préparer le reste des épices.

此期间,我要准备好香料的其他食材。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pendant ce temps le voleur s’est enfui.

小偷趁机溜走了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant des années pourtant, la pratique se répand.

然而,多年来,种做法正扩展。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Pendant ce temps, Sylviane essaie de calmer Cécile.

时间,西尔维安娜试着安抚塞西尔。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.

弥撒进行的期间,她一直焦灼不安。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pendant que ça mijote, vérifiez régulièrement et retirez l'excédent d'écume qui apparaît.

煮汤时,要经常确认一下,捞掉产生的泡沫。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Pendant mon temps libre, je m'intéresse beaucoup à la lecture.

空闲时间,我对阅读非常感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant de nombreuses années, Charles réfléchit à tout ce qu'il a vu.

多年来,查尔斯对他所看到的一切都进行了思考。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pendant dix ans, la révolution bouleverse la société française.

法国大革命持续了十年,颠覆了整法国社会。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ha, ha ! dirent les voleurs, riant de ses menaces. Nous allons te pendre !

哈,哈!小偷们对他的威胁大笑着说。我们会抓住你的!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pendant ma vingtaine, j'ai beaucoup évolué, j'ai beaucoup changé, je pense que c'est normal.

我的二十多岁,我成长了很多,也改变了不少,我想很正常。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的, 第三次,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接