Tu as sommeil, mais tu es pendu au téléphone.
你困了,但你还在讲那么长的电话。
Il est tout le temps pendu au téléphone.
〈转义〉他一直在打电话。
Quatre jours plus tard, il est pendu dans une caserne des renseignements militaires irakiens à Bagdad.
四天后在位于巴格达的伊拉克军事情报处军营内绞死。
Je pense que la société est un détaillant, pendu avec les forces.
我公司是联想的,有着雄后的势力。
Ne pas être pendu au téléphone jour et nuit sans besoin réel.
没有确实需要的时候要天天煲电话粥。
Mon Chinois vous donne mal à la tête! Essayez le jeu du pendu! Amusement garanti!
我的中文让您头疼!试试这个游戏!我确保它很好玩。
Il s'est pendu par désespoir.
他由于绝望而自缢。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左右,一名警官发现他已死亡,显然是缢死的。
Maître Andry, reprit Jehan, toujours pendu à son chapiteau, tais-toi, ou je te tombe sur la tête !
“安德里老公,闭住你的鸟嘴,要,看我掉下去砸在你的脑袋上。”约翰一直吊在柱顶上,接过话头说道。
Ainsi, le PDG de Lee Der, un grand fabricant de jouets, s'est pendu dans l'une de ces usines.
同样,利达实业——一家玩具生产大厂的老板,在他的一家工厂里上吊自杀。
À l'exception d'un fonctionnaire qui s'est pendu en détention, tous les autres ont par la suite été libérés.
除1名工作人员在拘留期间上吊自杀外,其余人员最终获释。
Le père, retrouvé pendu, est soupçonné d'avoir été pris d'un coup de folie et d'avoir abattu toute sa famille.
这位吊死的父疑在冲动之下杀害了他的家人。
J'aurais pu être pendu haut et court; finalement, et à la réflexion, Paris m'en a probablement su gré.
我很有可能因此拉出去枪毙,但巴黎最终会感谢我。
Cela faisait comme des petits drapeaux qui flottaient tout autour de la classe, pendus à la tringle de nos pupitres.
这些习字卡片挂在课桌的金属杆子上,好像许多小旗子在教室中飘扬。
Il avait beau toucher du bois, avoir une patte de lapin, un morceau de corde de pendu, rien n'y faisait.
他为了有好运,带上一只形状是兔子的脚的绳子挂片,但是貌似毫无效果。
Le 8 août, quatre Afghans, reconnus coupables d'avoir participé à certains de ces incidents, ont été pendus en place publique à Kaboul.
8日,4名判参与其中一些事件的阿富汗人在喀布尔一广场公开绞死。
Leurs corps et ceux de cinq autres chefs fascistes sont ensuite exposés sur la piazzale Loreto de Milan, pendus par les pieds.
随后两人以及另外五名法西斯主义者暴尸,尸体倒挂在米兰罗雷托广场上。
Réfléchis, sahib, que si cet homme est pris par le commandant, il sera pendu ou fusillé et ses joyaux seront confisqués par le gouvernement.
想想吧,先生,如果这个人军队抓到,他是吊死就是枪毙。
On lui aurait coincé la main entre la porte et le chambranle; on l'aurait pendu par ses menottes et battu avec un morceau de bois.
据称,将他的手夹在门与门框之间;用手铐将他悬吊起来;用板条抽打他。
Pendu par la populace pour attendre, pendu par le cardinal pour n'avoir pas attendu, il ne voyait des deux côtés qu'un abîme, c'est-à-dire une potence.
民众由于等待而要吊死他,红衣主教由于他等待也要吊死他,他反正都得死,只见两边各是万丈深渊,换言之,都是绞刑架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« C'est juste une expression, on n'a rien pendu ! »
" 这只是一种说法,我们什么也没挂!"
11 000 Opposants au régime y auraient été pendus en 4 ans.
四年内,11,000名反政权者绞死。
Il sera pendu quelques années plus tard.
他将于几年后绞死。
Le mouvement est réprimé. Des militants sont pendus.
镇压了。者绞死。
On ne peut pas toucher à un malade, à un homme qui s'est pendu, n'est-ce pas, docteur ?
" 他们不能碰一个病人,一个上过吊的人,对不对,大夫?"
Nos deux petits cochons sont pendus au plafond euh.. perdus dans la neige.
我们的两只小猪挂在天上额...在雪里迷路了。
Votre pendu se moquait du monde, dit Martin ; vos ombres sont des taches horribles.
“你那吊死鬼简直是嘲笑我们;你所谓影子其实是丑恶的污点。”
Si l’on me rend à mon roi, je suis pendu dans les vingt-quatre heures.
如果他们把我交给我的国王,我将在二十四小时内吊死。
Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.
他们常常指控在井里下毒,他们殴打致死,活活烧死,吊死或者淹死。
Que voulez-vous dire, mon oncle, je veux être pendu si je comprends un seul mot.
“伯父,你究竟什么意思?我可以赌咒,简直一个字都不懂。”
C'est pourtant ce que la justice anglaise obtient le 13 août 1915 : le bourreau des femmes est pendu.
而,1915年8月13日,英国司法系统得到了这样的结果: 杀害妇女的凶手绞死了。
Et puis on vint lui dire : « Demain, tu seras pendu ! »
“明天你就要上绞架了。”
Le compte à rebours restait pendu au milieu du ciel et le temps continuait à s’égrener.
它就悬在梦境正中,坚定地流逝着。
La semaine d'avant, on avait emménagé dans notre nouvelle maison, et la veille, on avait pendu la crémaillère.
上个礼拜,我们搬入新家,前一天,我们举了乔迁宴。
Ce rassemblement était produit non point par l’attente d’un homme qu’on devait pendre, mais par la contemplation d’un pendu.
那里聚集了那么多人,不是等着看一个将处以绞刑的人,而是观看一个已经绞死的人。
Comme dit le proverbe : Quitte à être pendu, mieux vaut que ce soit pour avoir volé un dragon plutôt qu'un mouton.
为一条龙是一死,为一个蛋也是一死。
Kamran Faisal a été retrouvé pendu chez lui la semaine dernière.
卡姆兰·费萨尔(Kamran Faisal)上周发现在家中绞死。
Ton père ne l'a pas supporté.Il s'est pendu.
你父亲受不了他上吊自杀了。
Un scientifique nucléaire iranien, Shahram Amiri, a été pendu pour avoir fourni des informations secrètes aux États-Unis.
伊朗核科学家沙赫拉姆·阿米里(Shahram Amiri)因向美国提供秘密信息而绞死。
Elle allait donner une légère claque sur la joue d’Étienne pendu au soufflet, et elle restait là une heure, à regarder les boulons.
她走近风箱,轻轻地在艾蒂安的脸上拍了拍,随后在那里呆上一个钟头。静静地看着他敲打钉子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释