L'essence de l'homme réside en la pensée.
人的本质在于。
Les livres nourrissent notre pensée.
书籍是精神食粮。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表达了他的。
Il a la pensée de la créativité.
他有创维。
Comment lui faire lire au fond mes pensées?
我的心意,到底怎样才能让他读懂?
Toute notre dignité consiste donc en la pensée.
因而,我们全部的尊严就在于。
L'existence sociale des hommes détermine leur pensée.
人们的社会存在,决定人们的。
Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !
噢!莫要急急忙忙,成熟你们的!
?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.
这意味着反产生新。
L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?
影像是否就是维抑或是维的具体描写呢?
Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.
他到这个好消息就感到极大的鼓舞。
Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.
我们仍然是好朋友;他心有么法都会对我说。
Il ne supportait pas de se retrouver seul avec ses pensées.
他不能忍受独自考.
J'aime également cette pensée. Quel livre faites-vous aimez-vous ?
我也这样认为。你喜欢么样的书?
Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.
她无法摆脱她丈夫逝世的阴影。
Il a nourri la pensée d'écrivains de génie comme Pascal et Claudel.
哺育了天才的作家,如帕斯卡和克罗岱尔。
Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.
让我把路理顺一下再给您答复。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他们告诉我。断绝联系就能阻了念。
La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.
关键的布局是经过深熟虑的,键盘看起来很舒服。
Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.
受到道家影响, 他善于感知大自然的玄妙.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par orgueil, il dit franchement sa pensée.
于骄傲,他坦率地谈了自己法。
Changements négatifs dans les pensées et l'humeur.
和心情上消极变化。
Mais on hait la pensée dans vos salons.
在们客厅里,人们僧恨。
J'ai une pensée particulière pour les athlètes tricolores.
我还有一些特别话对法国运动员说。
Il sembla que Malefoy avait eu la même pensée.
马尔福似乎也产生了同样法。
Ensuite, il y a vos pensées sur le monde.
然后,还有对世界看法。
« Hhuum! Je lis dans tes pensées … tu veux m'embrasser, hein? »
“唔!我读懂了心… … 亲我,对吧?”
" Blanche et muette, habillée des pensées que tu me prêtes."
“洁白而沉默,披上借给我外衣。”
En ce moment, Cyrus Smith avait en tête d’autres pensées.
这时候赛勒斯-史密斯又产生了新念头。
Le rythme machinal et lent du geste, le petit sillon éphémère creusé en surface entraînaient ses pensées.
节奏缓慢而机械动作在咖啡表面划起一道道转瞬即逝纹理,她虑随之飘向远方。
Il se sentait tout léger, à la pensée de revoir Fontanet.
到可以再见到封达耐他就满身轻松。
De cette façon, j'exprime ma pensée, mais de manière indirecte.
以这种方式,我表达我,但是间接地表达。
Effectivement, elle resta là tout entière à ses grandes pensées.
于是她骄傲地坐在那儿,发了许多感。
Elle écrivait vraiment des choses sur Tumblr, ses pensées et tout.
她真在Tumblr上写东西,记录她法和一切。
Charles Baudelaire disait « quand on contraint la pensée, les idées jaillissent. »
夏尔·波德莱尔说过:“当被束缚,创意就会涌现。”
Harry, tu parviens à lire les pensées de Tu-Sais-Qui !
“哈利,在读神秘人!”
Vous qui êtes dans l'épreuve, et vers qui vont nos pensées.
向正在接受考验们寄托我们念。
Vous liez votre pensée stratégique à un sens de l'organisation prononcé.
将战略维与明显组织意识联系起来。
Il pense tout le temps, et on peut essayer de visualiser ces pensées.
他一直在考,我们可以尝试将这些法形象化。
J'ai évidemment une pensée pour tous les candidats, ensemble pour la République.
当然,我对所有候选人都有一个法,就是一起为共和国着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释