Les bureaux sont fermés le samedi, mais il y a une permanence.
各办公室星期六停止办公, 但有人值班。
Et de votre volonté, nous allons et nous améliorer en permanence leur propre pouvoir.
而您关注,将会成为我们不断前进,不断完善自己动力。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻一大群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似。
Les demandes de recherche sont traitées en permanence.
对检查武器请求处理在24小时进行。
L'état des munitions est contrôlé en permanence.
弹药状况一个持续不断过程。
Fanfan est confiante en la vie et en la permanence des sentiments.
芳芳一个对生活充信心,感情持久女孩。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕。
La communauté internationale ne peut rester engagée en permanence.
国际社会不可能永远参与。
Aucun médecin n'est établi en permanence à Pitcairn.
皮特凯恩没有常住医生。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者信用质量不断接受审查。
Les formations décrites ci-dessus ont été organisées en permanence.
组织上述培训永久性。
Les normes de l'OACI sont revues en permanence.
民航组织标准继续受到审查。
Il faut tenir compte en permanence de leurs particularités.
在任何时候都必须考虑到其特点。
On a besoin en permanence de forces de sécurité internationales.
那里越来越需要国际安全部队。
Bien sûr, les volontés politiques changent elles aussi en permanence.
当然,政治意愿也一直在变化。
Un SGD doit être mis à jour et amélioré en permanence.
维护和不断改善成功目地管理系统一种长期、不断进程。
Les sites culturels et religieux doivent également être protégés en permanence.
宗教和文化场所也应在一切时候都得到保护。
Il n'a pas de permanence téléphonique 24 heures sur 24.
办事处没有24小时运作业务中心。
Le Gouvernement s'efforce en permanence de promouvoir le travail rémunéré.
阿根廷政府总努力增多有报酬工作。
L'unité a aussi une permanence téléphonique et un site Web.
该组也设有廿四小时运作口腔健康教育热线和口腔健康教育网页。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le passage doit donc rester libre en permanence.
因此,这条通道必须始终保持畅通。
Ne laissez pas vos équipements allumés en permanence.
不要让电子设备一直开着。
Cette carte doit être conservée en permanence sur soi.
该卡必须始终随身携带。
Depuis 1996, une équipe ukrainienne occupe les lieux en permanence.
自 1996 年以来,一支乌克兰队永久占领了该地。
Notre planète baigne donc en permanence dans un nuage de particules.
因此,我球不断被粒子云所包围。
Les enfants posent cette question en permanence et ils ont raison.
孩子经常会问这个问题,他这样做是正确。
Au milieu, un petit filet d'eau potable coule en permanence.
中间,不断流淌着饮用水细流。
C'est-à-dire une sorte de mode jetable qui se renouvelle en permanence.
就是一种不断更新一次性时尚。
En attendant, la souricière était en permanence, et la vigilance de d’Artagnan aussi.
现在捕鼠笼子时时张着,达达尼昂警惕性一刻不能松懈。
Par ailleurs, un champ magnétique puissant se trouve en permanence devant le vaisseau.
另外,三体飞船推进是正反物质湮灭。
Et voilà que maintenant, il est enfermé en permanence avec cet elfe épouvantable.
现在却整天跟那个可怕小精灵关在一起。”
Au printemps, on a une dizaine de lots de vaches à gérer en permanence.
在春季,我同时要管理大约十批奶牛。
Les personnes atteintes de TPB, en revanche, peuvent se sentir chroniquement vides en permanence.
相反,BPD患者可能会一直感到长期空虚。
En s'adaptant en permanence, les micro-algues ont développé des mécanismes uniques de défense biologique.
微藻通过不断适应,形成了独特生物防御机制。
Je pensais qu'elle me brûlerait en permanence maintenant que Voldemort a retrouvé un tel pouvoir.
现在伏地魔卷土重来,我还以为伤疤会一直火辣辣地疼呢。”
Franchement, t'as pas besoin de quatre marchals aujourd'hui en permanence autour de toi.
说真,现在你真需要四个警卫一直围着你吗?
Une étudiante de vingt ans à la chevelure bouclée était de permanence dans la boutique déserte.
一个卷发20岁女学生在空荡荡商店里值班。
La technologie nous a déjà permis de faire beaucoup de choses et elle évolue en permanence.
技术已经使我能够做很多事情,而且它还在不断发展。
À l'extérieur, 3 énormes silos déversent en permanence de la nourriture dans ce réservoir en aluminium.
在外面,3个巨大筒仓不断地将食物倒入这个铝罐中。
C'est cette couche qui, en se régénérant, permet à la peau de se renouveler en permanence.
正是这一层通过自身再生,使皮肤能够不断自我更新。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释