有奖纠错
| 划词

Cette mesure est-elle permise par les législations nationales?

国内法是否允采取种措施?

评价该例句:好评差评指正

Donc, si la Présidence me le permet, je continuerai.

所以主席允,我将继续解释。

评价该例句:好评差评指正

Cette caution est perdue si le permit est révoqué.

一旦撤销吊销,押金将被没收。

评价该例句:好评差评指正

Moyens financiers suffisants pour permettre la réalisation des critères susmentionnés.

有足够资源支助确保落实上述标准。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation est le vecteur qui permet les changements sociaux.

教育是实现社会变革途径。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR étudiera le mécanisme qui permettra de l'entériner.

难民署将探索核准它某种机制。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est de nature à permettre un règlement rapide des réclamations.

样做是为了能够在短时间内使索赔得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces consultations permettront d'avancer d'une façon structurée.

我们希望,商将以有条理方式进行。

评价该例句:好评差评指正

La formation est un autre élément primordial permettant d'internaliser la GAR.

培训是成果管理制成功得以内化另一个重要要素。

评价该例句:好评差评指正

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份可以接触他人工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des composantes additionnelles qui permettront de consolider ledit processus.

是进一步巩固和平进程促进因素。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il peut établir des directives appropriées permettant de préciser son action.

首先,它可以确定采取行动适当指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé que ces arrangements permettront d'améliorer l'appui logistique.

我相信,排将加强后勤支助工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut y mettre fin et ne pas permettre qu'ils se reproduisent.

事件必须停止,并且决不能再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faut concevoir un mécanisme optimal permettant de traiter des divers thèmes.

第三,应当制定处理各种议题最佳机制。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que l'examen réalisé nous permet raisonnablement de formuler notre opinion.

我们相信,我们审计为审计意见提供了合理依据。

评价该例句:好评差评指正

La télédétection est une science qui permet d'acquérir des informations à distance.

遥感是一项不需前往实地便可获取该地点或地区信息资料科学技术。

评价该例句:好评差评指正

Avant tout en un transfert de technologie qui permettrait de réduire les émissions.

首先,传播有助于减排技术。

评价该例句:好评差评指正

Créer des programmes éducatifs permettant aux étudiants autochtones d'améliorer leurs compétences techniques.

设立教育方案,培训土著学生提高其技术方面技能。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes efficaces permettant de communiquer avec le monde entier sont donc indispensables.

因此,提供有效全球通讯手段是主要条件之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


RMI, RMIste, RMN, RN, road, road town, roadster, roaming, Roannais, roanne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Tout simplement, si vous me le permettez.

很简单,如果你允许的话。

评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

Je reprends les cartes si vous permettez.

如果可以的话, 我把菜单收走了。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Aucun indice ne nous permet de le savoir.

我们不得而知。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

C’est ce qui permet de voler à un pigeon.

就是让鸽子飞起来的原因。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce qui me permet de faire vraiment ressortir leur personnalité.

让我能够真正彰显他们的个性。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je vous dévoile ici les techniques qui vous permettront d’y arriver.

我将向您展示做菜的玄妙。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Lorsque j’aurai mangé, je débarrasserai la table si vous le permettez.

如果您允许,我吃完就收拾桌子。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Non monsieur, mes parents ne me permettent pas d’aller au théâtre.

“没有,先生。我的父母不让我去剧看戏。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Est-ce que je permettrai jamais que tu quittes le Conservatoire ?

我会允许你离开音乐

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Monseigneur, je vais chercher la mitre, si Votre Grandeur le permet.

“大人,我去找主教冠,如果阁下允许的话。”

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Non mais je ne vous permets pas! Ce sont mes jambes!

我可不接受种批评,是我的腿!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une écorce qui permet de faire baisser la fièvre.

种可以降低体温的树皮。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Ses œuvres sont tellement virtuoses qu’elles lui permettent d’abréger son internement.

他的作品是如此的精湛,以至于让他缩短了被关押的时间。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Du genre qui vous permettrait de repartir au Chili dans quelques mois.

“如果帮了个忙,您几个月之后还能重新回智利。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Parce que, grâce à ça, ça me permet d'aider plus de personnes.

因为多亏了它,我能够帮助更多的人。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

C'est ce qui lui permettra de supporter une image de la réalité. »

将使孩子能够接受现实。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

D’abord, n’utiliser que la technologie Bluetooth permettrait de limiter considérablement les données produites.

首先,只使用蓝牙技术可以很大程度地限制数据的产生。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Pourtant on sait aujourd'hui qu'elles permettent d'assurer le nettoyage des dents.

但是,我们现在知它们可以确保牙齿的清洁。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

On faisait de la musique, on dansait même, quand la mer le permettait.

每当海上风平浪静的时候,船上有音乐演奏,人们还可以婆娑起舞。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si la chasse est défendue, la pêche est permise, je suppose, dit le marin.

“虽然不许打猎,我想捕鱼总可以吧?”水手说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


roche, roche Tarpéienne, Rochefort, rochelle, rocher, rochet, rochetage, rocheux, rochier, rochon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接