有奖纠错
| 划词

Personnellement, je n'ai aucun rapport avec Shanghaï.

就个人而言,我跟上海没有任何的关系。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je crois que tu as eu tort.

就个人而言,我认为你错了。

评价该例句:好评差评指正

Je ne puis vivre personnellement sans mon art.

没有艺术,我的生命将不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.

经理先生亲到这儿来考察。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.

就个人而言,这条裙子跟你的气质很搭。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲,我从孩童时期就开始讲英语和华语。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.

而我坚持让己的灭。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.

我们有很多衷心为你服务的工人员。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全国公民都有权亲身或经由其代预法律的制定。

评价该例句:好评差评指正

Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.

信息产业部部长王旭东也亲到科达公司进行考察。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un château.

再一次套用你的隐喻,我个人还真不想住在城堡。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie également personnellement la Secrétaire d'État Rice d'avoir présidé le Conseil aujourd'hui.

我感谢赖斯国务卿亲主持今天早些时候的安理会审议工

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.

个人来说,对我没有什么影响, 而且我认为对教练也没什么影响。

评价该例句:好评差评指正

Cela est extrêmement important. Personnellement, j'entends suivre l'exemple du Président de la soixante-deuxième session.

这非常重要,我本人打算遵循大会主席在第六十二届会议上已树立的榜样。

评价该例句:好评差评指正

J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.

我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习了两年,感觉丰富而充实。

评价该例句:好评差评指正

4 L'État partie affirme que l'auteur n'a pas démontré qu'il courrait «personnellement» un risque au Pakistan.

4 缔约国称,提交人没有证明他将在巴基斯坦遭遇到“个人危险”。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre lui est adressée personnellement.

这是寄给他私人的信。

评价该例句:好评差评指正

Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.

就个人而言, 我看不出有什么不合适的地方。

评价该例句:好评差评指正

Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.

男女双方须经本人同意方可结婚13。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.

秘书长本人亲谴责这种暗杀行径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惫倦, , 焙炒, 焙粉, 焙干, 焙烘机, 焙烧, 焙烧黄矿, 焙烧炉, 焙烧筒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Bien sûr, tous ne s'en occupent pas personnellement.

当然,并不是每都会亲自照料草坪。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Je vais regarder cela personnellement. Je vous fais confiance à vous."

“我将亲自调查此事。我相信你们。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Personnellement, le Marais, parce que c'est un quartier absolument magnifique.

欢玛黑区,因为这是一非常美丽的地方。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Personnellement, je ne fête pas Halloween.

而言,我不过万圣节。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce que vous en pensez vous personnellement ?

有什么看法?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订

Personnellement, je suis passionné par le ping-pong.

来说,欢乒

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est délicieux et personnellement je les aime avec les cèpes.

非常好吃,我欢搭配牛肝菌。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors je pense que oui, alors personnellement moi j'ai des problèmes justement au niveau alimentaire.

我认为是的,就我而言,我恰好在饮食方面有问题。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Regardez plutôt ce qui vous intéresse, vous, personnellement.

更多看看你们私感兴趣的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi personnellement c'est un peu de tout.

就我而言,这些原因都有一些。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est personnellement mon joueur de foot préféré.

他是我欢的足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Personnellement, je me maquille une ou deux fois par semaine.

就我而言,我每周化妆一到两次。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pour moi, personnellement, c'est Hedi Slimane, véritablement.

就我而言,是艾迪·斯理曼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Moi ? rien, personnellement du moins, dit Monte-Cristo.

“我?没有什么,至少对他没有什么。”基督山说。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Personnellement, je dis beaucoup plus souvent un caddie.

而言,我更常说购物车。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Costaud, j'ai personnellement suivi une formation professionnelle.

强壮先生,我可受过专业训练的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et toi, personnellement qu’est-ce que tu en penses ?

那你,就而言你认为这件事怎样?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Pour être transparent, j'ai personnellement voté pour Emmanuel Macron.

坦白地说,我投票给了埃马纽埃尔-马克龙。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Personnellement, je suis pour, contrairement à la plupart de mes copains.

而言,与我大多数朋友不同,我持赞成意见。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est dingue parce que moi, personnellement, j'adore le tarama !

我要疯了好吗,因为我自己也欢鱼籽沙拉!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 奔北, 奔波, 奔驰, 奔驰的, 奔驰的马, 奔窜, 奔儿头, 奔放, 奔放的想象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接