有奖纠错
| 划词

Au VIe siècle, diverses tribus et peuplades de l'Altaï, du Sémiretchié et d'Asie moyenne s'unirent pour former le Kaganat turc, dont le territoire s'étendit rapidement à toute la région des deux fleuves d'Asie moyenne.

六世纪期间,七河流域(Semirechye)人民和中亚合并成为突厥Chaganta。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il parvint jusqu’à une peuplade qui lui parut être le village d’Austerlitz.

他一直走到一个有些人家聚居的地方,说不定就是奥斯特里茨村。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En frottant deux pierres l'une contre l'autre, technique encore utilisée chez certaines peuplades et que tu peux expérimenter, ils produisent des étincelles puis des flammes.

通过将两块石头相互摩擦,它们会产生火花,然后产生火焰。这种技术仍在某些部落中使用,尝试一下。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En frottant deux silex l'un contre l'autre, technique encore utilisée chez certaines peuplades et que tu peux expérimenter, il produit des étincelles, puis des flammes.

通过将两个燧石相互摩擦,这种技术仍在一些部落中使用,做实验,它会产生火花,然后会产生火焰。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces quelques mots devaient marquer le début de ce qui allait être une véritable extermination des peuplades arawaks des Antilles.

这几句话标志着对西印度群岛阿部落的真正灭绝的开始。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

En frottant deux pierres l’une contre l’autre, technique encore utilisée chez certaines peuplades et que tu peux expérimenter, ils produisent des étincelles, puis des flammes.

通过将两块石头相互摩擦,这种技术仍在某些部落中使用,您试验一下,它们会产生火花, 然后产生火焰。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh ouais, si certains princes n'hésitent pas à faire remonter leurs origines jusqu'aux empereurs de Rome, aux princes de Troie, ou à de lointaines peuplades de guerriers héroïques.

是的,如果一些王子毫不犹豫地将他们的起源追溯到罗马皇帝、特洛伊王子或遥远的英勇战士部落

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Les habitants de Tamerna étaient des Rouara de race noire saharienne, une peuplade taciturne, d’aspect sombre et de piété ardente, mêlée de croyances fétichistes aux amulettes et aux morts.

塔梅尔纳的居民是黑撒哈鲁阿人,一个沉默寡言的部落,外表黑暗,火热的虔诚,混合着对护身符和死者的拜物教信仰。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Paganel, tout en chevauchant, traitait cette grave question des races indigènes. Il n’y eut qu’un avis à cet égard, c’est que le système britannique poussait à l’anéantissement des peuplades conquises, à leur effacement des régions où vivaient leurs ancêtres.

地理学家一面骑着马,一面谈着当代的种族歧视问题。关于这个问题,只有一个结论:就是大英帝国的殖民制度要征服弱小种族,要把它们消灭在它故乡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接