有奖纠错
| 划词

Je n'ai pas de souliers rouges, mais il peut pirouette dans laquelle la danse elle-même jusqu'à épuisement.

我没有红舞鞋,其中舞旋到自己精疲力竭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃洛镍蛇纹石, 埃洛石, 埃米尔, 埃米尔(伊斯兰的), 埃米尔的称号, 埃米尔国, 埃姆阶, 埃尼斯阶, 埃欧尼属, 埃塞俄比亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Et voilà, Nounours, le grand acrobate qui va faire une petite pirouette.

Nounours,是杂技演员,它要表演个单脚旋转。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Mais celui qui a toutes ces têtes c'est la pirouette!

但陀螺拥有所有这些脑袋!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Enfin, s’écriait-il, en faisant une pirouette, quand ce ne serait que de me signaler aux incendies !

“说到底,”他打了个转身,高声说道,“就凭救火这件事,我也该受到表扬呀!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un peu plus loin, on les trouvait encore mieux exprimées par la rue Pirouette qui se jetait dans la rue Mondétour.

稍远点,和蒙德都相接陀螺街这个街名则更好地表达这弯曲形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une dernière pirouette pour l'une des plus grandes joueuses de tous les temps.

有史以来最伟大球员之最后次旋转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Décorée devant Buckingham Palace, dame Vivienne entre dans l'Ordre de l'Empire britannique avec une pirouette plutôt osée.

- 装饰在白金汉宫前,薇薇安夫人以相当大胆回旋方式进入大英帝国勋章。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc en fait, il ne sait jamais quoi faire et il n’utilise jamais ni tu ni vous, il utilise comme des astuces, des pirouettes.

所以他从来都不知道要怎么办,他从不用你或者您,他用了些窍门,绕开话题。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

“ Oh ! et puis après tout ! ”il se jette dans la flaque et les deux copains font des galipettes, des cabrioles, des pirouettes… ils rient tellement que Léon en oublie sa tristesse.

“哦,那就儿再走吧!”莱昂纵身跳进了泥坑,两个小家伙时而旋转,时而打滚,时而跳跃… … 他们笑得如此开心,莱昂把自己烦恼全都忘记了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À certains angles, il se faisait de rapides remous d’air, et la neige, s’y formant en hautes colonnes tournantes, ressemblait à ces trombes liquides qui pirouettent sur leur base, et que les bâtiments attaquent à coups de canon.

地势弯曲地方,旋风把雪花吹得滴溜溜地转,形成根根高大柱子,恰象齐根盘旋水柱,船只在海里遇到这样水柱,是要开炮轰击

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais essayer de trouver une pirouette pour donner cette couleur.

评价该例句:好评差评指正
巴黎忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

C'est prestigieuse pirouette, ligne droite, lignée abaisse, attention et expression, roideur de la volonté.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Elle ne se laissait plus si facilement piéger par ses pirouettes ; à deux reprises, ses griffes égratignèrent le pourpoint en cuir du Riv.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挨饿的, 挨饿的(人), 挨饿受冻, 挨风缉缝, 挨个儿, 挨户, 挨饥受冻, 挨家, 挨家挨户, 挨肩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接