Il est le pivot de cette entreprise .
他是这家公司的主骨。
L'approche écosystémique est le pivot d'un développement durable.
生态系统观点是可持续发展的主干。
Est et demeure le pivot géographique de la liberté des Noirs.
是而且仍将是黑人自由的地理轴。
Le comportement des États est le pivot de l'activité de la CDI.
委员会的工作是围绕国家行为开展的。
Elles constituent en outre le pivot du processus de socialisation de l'enfant.
她们对儿童社会化的进程也有中作用。
Le pivot de thé dans le Zhejiang, Jiangsu, Shanghai, Beijing et dans d'autres villes.
该茶主销浙江、江苏、上海、北京等省市。
Quel est le taux pivot ?
中央标是多少啊?
Ce principe constitue un pivot de l'initiative sur les principes et bonnes pratiques d'action humanitaire.
这是良好人道主义捐助议的核内容。
Elle est le pivot de la société de l'information.
它是信息社会的核所。
L'OUA doit jouer un rôle pivot dans ce partenariat.
这种伙伴关系中,非统组织将发挥关键作用。
Cela a entraîné des interactions croissantes entre les pays pivots.
这些都促进了枢轴国间的交往。
L'Organisation doit devenir le pivot qui permettra de parvenir à un ordre mondial juste et équitable.
联合国必须成为实现公正和公平的世界秩序的支点。
Le FNUAP est l'organisme pivot d'ONUSIDA pour les jeunes et les préservatifs.
人口基金是艾滋病规划署青年问题和保险套方案拟订工作的牵头机构。
Le Conseil de sécurité a un rôle pivot mais il n'a pas l'exclusivité.
安全理事会应起关键作用,但并不排斥其他方面的作用。
La même logique a présidé au choix de Mexico, ville pivot pour les médias internationaux.
墨西哥城的新闻中也应有一个,由于它同国际媒体有广泛的接触。
De même, il doit y avoir des industries de base, pivot de toute économie industrialisée.
与此同时,还需要发展基础工业,这些是任何工业化经济的支柱。
Nous estimons que le Conseil doit continuer à jouer un rôle pivot à cet égard.
我们认为,安理会应继续这方面发挥中作用。
Elles sont véritablement le pivot de la société et nous devrions renforcer leur pouvoir d'action.
她们是社会的脊梁,我们应该提高她们的能力。
Les pays pivots ont été invités à faciliter la diffusion de l'information en leur possession.
请枢轴国促进和分享他们的信息。
Il en résulte que le Traité est maintenant considéré comme le «pivot du régime de non-prolifération».
因此,该条约被称为“不扩散制度的基石”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sacrifices, guerres et tributs sont les pivots de la domination aztèque.
祭祀、战争和贡品是阿兹特克统治的关键。
Les principes sont le pivot sur lequel marchent les aiguilles du baromètre politique.
原则是转动政治气压表指针的轴心。”
La chaîne qui y était attachée tirait alors deux pivots, ouvrant ainsi les portails.
与之相连的链条拉动两个枢轴,打开了大门。
Numéro cinq médecins. Le médecin est un pivot central dans le secteur de la santé.
医生。医生是卫生部门的关键人物。
Et peut-être à 70 parce que l'âge pivot, il se déplace.
说不定要70岁退休,因为退休年龄是会变的。
C’est dire que la femme paraît, dans cette conception, le pivot de la famille.
根据这种观点,就是说妇女似乎是家庭的支柱。
Il sert à la fois de point d'équilibre et de pivot au pont.
它既是桥的平衡点,也是桥的支点。
Est-ce qu'il va tenter service pivot comme il l'a souvent fait ?
他会像以前那样尝试旋球吗?
Quant à la force, elle doit être exercée sur le levier, le plus loin possible du pivot.
至于力,它需要施加在,尽量远离支点的地方。
Pour cela, on a besoin de trois éléments principaux : la charge, le levier et le pivot.
重物,杠杆和支点。
Avant, on n'avait pas assez de pivots.
以前,我们没有足够的支点。
Emmanuel Macron place les États-Unis en pivot de ces discussions.
埃马纽埃尔·马克龙将美国置于这些讨论的心。
Dans cette élection, les États pivots – les swing states – sont à surveiller de très près.
在这次选, 须密切关注关键州——摇摆州。
Ils tournaient : tout tournait autour d’eux, les lampes, les meubles, les lambris, et le parquet, comme un disque sur un pivot.
他们转了起来,周围的一切也在旋转:挂灯、家具、墙壁、地板,就像绕轴旋转的唱片一样。
Avant même la réélection de Donald Trump, même Barack Obama avait commencé un pivot vers l'Indopacifique et vers la Chine.
甚至在唐纳德·特朗普再次当选之前,巴拉克·奥巴马就已经开始转向印亚太地区和国。
On les appelle aussi les états pivots, ils peuvent faire basculer l'élection d'un côté ou de l'autre, nous dira Marie Normand.
他们也被称为关键州,他们可以将选推向一侧或另一侧,会告诉我们玛丽诺曼德。
Le gouvernement français fait un pas vers les syndicats... Il retire provisoirement l’âge pivot de l’avant-projet de loi sur les retraites.
法国政府正在向工会迈出一步...它暂时从养恤金法草案删除了关键年龄。
Preuve que c'est aussi la présidentielle de 2024, voire l'avenir de la démocratie américaine, qui se joue dans ces États pivots mardi.
证明这也是 2024 年的总统选,甚至是美国民主的未来,周二在这些关键州上演。
Ils tournaient : tout tournait autour d'eux, les lampes, les meubles, les lambris, et le parquet, comme un disque sur un pivot.
En France, c’était la mesure la plus contestée de la réforme des retraites : le gouvernement retire l’âge pivot du projet de loi.
在法国,这是养老金改革最具争议的措施:政府从法案删除了关键年龄。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释