Mais, certains adjectifs très courants sont placés devant le nom.
但是,一些常用形容词置于名词前。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热很舒服。特别是位于一个充满生气区里。
Les investisseurs européens ont donc placé leurs billes dans tous les États membres.
投资者因此将他票放在了每一个成员国。
Ils furent placés en tête du cortège.
他排在队伍前头。
Ce témoin est placé sous la sauvegarde des polices.
证人被置于警察保护之下。
Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙歌声被不合时宜评论掩盖掉。
En Italie, le gamma-butyrolactone avait également été placé sous contrôle.
意大利对伽丁内酯也实行了管制。
Un simple seau d'aisances était placé dans un coin.
如厕所设备只是在屋角落放一只便桶而已。
Le Conseil est particulièrement bien placé pour promouvoir ces efforts.
安理会有独特条件支持些努力。
Le Bureau est particulièrement bien placé pour y faire obstacle.
委员会完全能够防止况发生。
Rempli d’eau, il est placé devant toi. Tu l’attrapes quand tu as soif.
玻璃杯盛满了水,放到了你面前。当你感到口渴时,你会将它一把抓过来(喝水)。
L'accent doit donc être maintenant placé sur la sécurité humaine.
因此,今后应强调人安全。
Ces interrogatoires ont été placés dans les archives des Nations Unies.
些面谈内容已经放入联合国一个档案。
Plus de 10 000 enfants sont placés dans des institutions.
000多名儿童收容在福利机构。
Dans les hôpitaux, les Roms sont placés dans des chambres séparées.
罗姆人被隔离在单独病房中。
Les mots “formée par écrit” ont été placés entre crochets.
将“书面”一词放在了方括号中。
Dans l'intervalle, les biens sont placés sous la garde des douaniers.
此时货物置于海关安全保管之中。
Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
被拘留土著公民也容易遭受暴力。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑期结束后,他受行政拘留。
Il existait donc des fonds inutilisés qui auraient pu être mieux placés.
因此,过剩资金本可更好地用于投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais pas très bien où le service de l'enseignement nous a placés.
我不清楚教务处安排我们在哪里考试。
Vous êtes sûrs d'avoir placé ce rondin au bon endroit ?
你们确定圆木放在合适的位了吗?
Que vont faire les 3273 électeurs qui avaient placé Albert en premier choix ?
3273位将Albert作为第一选择的选民要做什么呢?
Ils font partie de sa maison et sont donc placés sous sa responsabilité.
“他们是她学院里的学生,应当由她负责。”
Je préfère avoir un peu plus petit et être mieux placé dans Paris.
我喜欢小一点,但在巴黎的位。
Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé tes cartes d'une certaine façon.
要进行这个术,你必须事按一定的方式摆放。
Les constructeurs japonais sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques japonaises atteignent 58%.
日本汽车制造商已做准备,因为日本品轿车的销量达到了58%。
Les constructeurs français sont bien placés puisque les ventes de voitures de marques françaises atteignent 57%.
法国制造商也占据了很的市场,法国品达到了57%。
Je suis mieux placé pour le savoir.
我得看了才知道。
« Demi » est placé devant le nom « heure » .
“demi”放在名词“小时”前。
« Demi » est placé devant le nom « frères » .
“demi”放在名词“兄弟”前。
Les premiers arrivés seront les mieux placés.
最到达的岗位最。”
Alors pourquoi l'avais-tu placé dans mon assiette ?
“那你为什么要放在我的盘子上?”
Vos aliments doivent être placés à la bonne hauteur.
食物应该放在合适的高度。
Il ne doit pas être placé à l'envers.
面包不应该被倒放。
On avait simplement placé une couverture sur son corps.
只是毯子盖到他身上。
Il fait référence à l'organe placé dans la bouche.
它指的是位于口腔中的器官。
Mais je n’ai jamais placé cet art au-dessus de tout.
但我从不将这艺术至于一切之上。
Là, les parapluies sont placés à 5 mètres de distance.
而现在,雨伞被放在5米的距离处。
Tu leur as envoyé un bon vieux gauche-droite bien placé ?
“你给了它们一个‘左直拳接右直拳’,是不是?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释