Il pleure le décès de son ami.
为朋友去世而哭泣。
Ce bébé pleure, il voudrait vraiment un joujou.
这宝宝哭了,真很想要一个玩具。
Elle pleure comme une madeleine.
她哭得很凶。
Elle pleure à chaudes larmes.
她热泪盈眶。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
安慰正哭泣女朋友。
Je songerai aux yeux des femmes qui ont pleuré.
我会想到那些妇女流泪眼。
Ces personnes, ces paroles ci-dessous m’ont fait presque pleuré !
法国时候,哪都受,每每想起下述友人,话,总是感触良多!
Au premier rang, une femme pleure à chaudes larmes.
第一排,一个女人热泪直流。
C'est Jean qui pleure et Jean qui rit.
这个人喜怒无常。
Aujourd'hui, j'ai trouvé ma mère en train de pleurer.
今天我看到我妈哭。
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
一如既往,我微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣男人。
Et plus encore à ceux qui pleurent un fils, un mari, un fiancé, un père.
我尤其想到那些为了儿子,她丈夫,她未婚夫,爸爸流泪人。
Les hommes aussi ont le droit de pleurer, Arthur, les hommes aussi connaissent le chagrin.
男人也有权哭泣,孩子,要知道,男人也有悲伤时候。
Je t'aime, mais je ne peux pas vivre avec tes négligence .Je pleure, mon amour.
我爱你,可是无法活你忽视里。我哭了我爱人。
Et les égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
那四十天满了,埃及人为哀哭了七十天。
Sèche tes larmes et ne pleure pas...
擦干眼泪!不要哭泣!
Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!
(Acte Iii)为这场可怕争斗而哭泣!
"Quand tu as pleuré la dernière fois?"
“你上一次哭是什么时候?”
Elle pleurait parce que son ami l’avait quittée.
那时她哭是因为她朋友离开了她。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
向母亲寻求安慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle aime: les sportifs qui pleurent de déception.
她喜欢看运动员失望地哭泣。
Je crois que ma mère pleure encore.
觉得的母亲应该还在哭泣。
Félicité la pleura, comme on ne pleure pas les maîtres.
全福不像普通仆人哭主人那样哭她。
Par exemple, tu vois un enfant qui pleure, et tu ressens son chagrin.
比如说你看到一个孩子哭泣,那么你就可以感受到他的悲。
Ma petite fille, ne pleurez point, ce sera un jour de votre tour.
的小女儿 别哭 有一天会轮到您的。
Des funérailles officielles sont organisées auxquelles participe le peuple romain qui le pleure.
人为他举行一场正式的葬礼,哀悼他的罗马人民参加葬礼。
C’est comme s’il nous était arrivé un accident, comme si nous pleurions quelqu’un !
就像什么不幸,就像在哭丧谁!”
Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.
巴斯德使看上去焦虑不安的母亲和哭泣不止的孩子平静下来。
On pleure pas, on pleure pas, c'est chaud C'est un truc de fou !
不哭,不哭。太棒!太厉害!
Elle avait baissé la tête sur le gâteau qu’elle mangeait. Il comprit qu’elle pleurait.
她的头对着她吃过的那个蛋糕低下去。他知道她哭。
Et ce sont tous les Français, qui ce soir les pleurent.
今晚,所有法国人都在为他哀悼。
Le mort n’était suivi que par huit messieurs dont un pleurait.
死者身后只有八位先生,其中一位正在哭泣。
Puis, elle pleura en écoutant la Passion.
过后她听见耶稣殉难,哭起来。
Ses yeux étaient rouges des larmes qu’il avait versées, mais il ne pleurait plus.
他哭得两眼通红,但是这时候已经不再流泪。
Pleurent les violons de ma vie .
生命的小提琴在哭泣悼念。
Mais, mon Dieu ! ajouta-t-elle presque avec l’envie de pleurer, n’est-ce pas un homme parfait ?
“可是,的天主!”她又想,几乎想哭,“他不是一个完美的人吗?
Oh non ! Il ne faut pas pleurer !
哦,不!请不要哭!
Mais pourquoi tu pleures ! mais réveille-toi Lawra !
你为什么要哭!醒醒吧,Lawra!
Mais ça fait pleurer, tousser et éternuer.
但这会让人哭泣、咳嗽、打喷嚏。
Je la regardai. Elle pleurait en souriant.
看着她。她悲喜交集。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释