Les travailleurs humanitaires ne sont plus là.
当夜幕降临时,那里就没有人了。
Nous devons faire beaucoup plus en la matière.
我们必须在方面开展更工作。
Bien plutôt, ils encouragent encore plus de crimes.
相反,它们会鼓励更罪行。
Il faut encore faire beaucoup plus à l'avenir.
今后还有更工作要做。
On peut manifestement faire beaucoup plus dans ce domaine.
显然,在域仍可以大有作为。
Un monde plus sûr est un monde plus juste.
个更安全世界就更加公正。
Ces groupes doivent être plus ouverts et plus représentatifs.
种小组应该包括更国家,应该更具表性。
La deuxième est de caractère plus défensif et plus réaliste.
第二种做法偏向于防御性和现实性。
Il n'offre pas non plus de sécurité d'emploi.
同限期任用样,该合同没有工作保障。
Les hommes participent de plus en plus aux tâches ménagères.
现在来男性帮助做家务。
Nous vivons dans un monde de plus en plus intégré.
我们生活在个日益体化世界上。
De plus en plus de civils innocents continuent de mourir.
更无辜平民继续丧生。
De plus en plus de personnes prennent conscience de ce problème.
圣卢西亚来关注问题。
Nous pensons que leurs travaux prennent chaque jour plus d'importance.
我们认为,它们工作重要性与日俱增。
Un demi-siècle plus tard, il est devenu 35 fois plus pauvre.
半个世纪以后,埃塞俄比亚人要穷35倍。
Ils ont aussi souffert plus fortement des chocs commerciaux plus importants.
此外,它们还遭受到较大不利贸易冲击。
L'Azerbaïdjan a donné deux réponses différentes, sans plus d'éclaircissements.
阿塞拜疆作出了两种截然不同答复,但答复中均未作进步解释。
Les Néo-Zélandais continuent de se marier de plus en plus tard.
晚婚依然是现在发展趋势。
Le changement climatique provoque de plus en plus de catastrophes météorologiques extrêmes.
气候变化日益产生与极端天气相关灾难,而种事件频率将会增加。
Il ne l'a pas fait non plus lors des procédures subséquentes.
他也没有在后来程序中提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce salon est trois fois plus grand que la cuisine.
这个客厅是厨房面积三倍。
On était gamins. On l'est plus, maintenant.
我们当时是孩子。现在我们不是了。
Ah, parce qu'en plus vous le faites souvent !
啊,这是因为您经常这样!
Tiens, justement, qui sont ceux qui partent le plus ?
哪一个家出数最多呢?
À moi non plus qui était son meilleur ami.
对我也没说过 我还是他最好朋友呢。
Il est dorénavant beaucoup plus tendre, plus agréable en bouche.
现在更柔软了,口感也更好了。
Plus âgé et plus fort, il se laissait même gifler.
虽然他年纪比较大,也有力气,但有时却要揍。
Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.
问题是我不记得丢了什么。
Lui dit-il qu'elle est belle est plus que ça ?
他说她很美却不仅仅如此吗?
Ils révèlent des notes des plus délicates aux plus grillées.
它们从最细腻到最含烤香香气中散发出来。
Aujourd'hui, la télé enseigne beaucoup plus de choses que les parents.
如今,电视教得比父母多得多。
– Alors, deux plus deux, ça fait combien ?
嗯,2 2等于?
Et, en fait, c'est l’ignorance des candidats qui me choque le plus.
事实上,候选知最让我震惊。
Il faisait de plus en plus froid à mesure qu'ils avançaient.
他们每走一步,气温都在降低。
Les plus jeunes, adhèrent plus facilement au multiculturalisme, à l'esthétique et aux valeurs.
更年轻身体,更容得下多元文化、审美和价值观。
Les vitraux de la Sainte-Chapelle sont les plus anciens et les plus beaux de Paris.
里面彩绘玻璃窗是巴黎最古老最漂亮彩绘玻璃窗。
Je fis une entrée des plus fracassantes dans la plus belle pièce du monde !
我感觉自己走进了世界上最漂亮一间屋子!
Tu veux dire il y a deux minutes, plus deux minutes, plus deux minutes?
你是说两分钟前,加两分钟,加两分钟?
Je préférerais un peu plus tard, vers 11 heures, est-ce que c'est possible ?
我更喜欢再晚一点,接近十一点,可以吗?
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释