Il y en a aujourd'hui plus de 188.
现在这一数字已增加到超过188。
La reconnaissance du «testing» semble donc plus qu'opportune.
因此,对“试验”法的承认特别受到欢迎。
Certains procès seront plus longs, d'autres plus courts.
有些案子可能需要较多时间,有些则需要较少时间。
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
安理会必须更有代表性和合法性。
Il est mieux structuré, plus simple et plus homogène.
文字结构更加紧凑、简练,内容也更加连贯。
La situation internationale est plus complexe, plus exigeante qu'auparavant.
国际环复杂和困难。
Les jeunes Africains actuels sont plus ouverts et plus dynamiques.
今天的非洲年轻人更开放,更有活力。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
大会和安理会的议程中内容重叠的来多。
Mais la Grenade a besoin de bien plus que cela.
但格林纳达的需要不仅于此。
Il ne concerne pas non plus une catégorie de pays.
恐怖主义不是某一特定种类国家的关切。
Mais eux non plus, ils ne peuvent pas tout faire.
但是在这方面,它们也不能做到一切。
La complexité des opérations est de plus en plus marquée.
行动的复杂性正在增加。
Les communautés les plus pauvres toutefois sont les plus vulnérables.
但是,最贫穷社区是最脆弱的。
Il n'y a pas non plus de modèle universellement applicable.
解决方案将因具体而有所不同。
Elle apporte également plus de transparence à l'activité du Conseil.
这样做还提高了安理会工作的透明度。
Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.
随着我们更多地相互接触,我们发现,我们的相似之处比我们想象的还要多。
Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.
他是我们事业最富雄辩和热忱的倡导者。
Elle ne voulait pas non plus voir affluer les touristes européens.
它负担不起独立,它也不要大批欧洲人来到。
Trente pays tout au plus sont dotés de mécanismes nationaux efficaces.
至多只有30个国家有有效的国家系统来收集及管理水数据和有关的资料。
Toutefois, sur des points plus particuliers, le constat est plus pessimiste.
不过,在进一步具体审查时,似乎不那么乐观。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce salon est trois fois plus grand que la cuisine.
这个客厅是厨房面积三倍。
Elle grimpe, grimpe sous mon pull, pour ne plus que je la voie.
啊,到我们毛衣里,让我看不到。
On était gamins. On l'est plus, maintenant.
我们当时是孩子。现在我们不是。
Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .
但是小波后面没有人,对谁说你好。
J’vais pas répondre à tout non plus.
我可不想把所有问题都答一遍。
Ah, parce qu'en plus vous le faites souvent !
啊,这是因为您常这样!
Tiens, justement, qui sont ceux qui partent le plus ?
哪一个国家人出国人数最多呢?
On aura peut-être plus de chance dans cent ans.
也许再也没有这种百年机会拍合照。
À moi non plus qui était son meilleur ami.
对我也没说过 我还是他最好朋友呢。
Je ne pouvais plus, je n'arrivais plus à dormir.
我没法入睡。
Je ne sais même plus, ça remonte tellement à longtemps.
我甚至记不清,那已是很久以前。
Il est dorénavant beaucoup plus tendre, plus agréable en bouche.
现在更柔软,口感也更好。
Plus âgé et plus fort, il se laissait même gifler.
虽然他年纪比较大,也有力气,但有时却要挨揍。
Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.
问题是我不记得丢什么。
Et les jeux mobiles sont devenus de plus en plus ambitieux.
而手机游戏也变得越来越野心勃勃。
Lui dit-il qu'elle est belle est plus que ça ?
他说她很美却不仅仅如此吗?
Dans la version de Villeneuve, il semble plus naturel, plus texturé.
在维伦纽瓦版本中,声音显得更加自然,更有质感。
Ils révèlent des notes des plus délicates aux plus grillées.
们从最细腻到最含烤香香气中散发出来。
Aujourd'hui, la télé enseigne beaucoup plus de choses que les parents.
如今,电视教得比父母多得多。
– Alors, deux plus deux, ça fait combien ?
嗯,2 2等于?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释