有奖纠错
| 划词

Ces projets, souvent appelés régimes d'accès ouvert, comprennent les logiciels libres, le projet du génome humain, le Web, le consortium des polymorphismes de nucléotides simples et les journaux universitaires et scientifiques ouverts.

这些项目常常被称为公开获取制度,包括免费公开源码软件、人类基因组计划、万维网、单核苷酸体和公开学术和科学杂志。

评价该例句:好评差评指正

D'autres tests sont en cours pour établir les polymorphismes de nucléotides simples qui permettront de comparer le type de Bacillus anthracis trouvé dans les bombes avec celui déclaré et utilisé comme arme par l'Iraq.

此外还进行了单核苷酸晶型测试,比较炸弹中发现B型炭疽和伊拉克所申报类型,这项测试还没有得到结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets, souvent appelés projets ouverts, portent notamment sur des logiciels libres, sur le génome humain, sur Internet, sur le consortium des polymorphismes à nucléotide simple (SNP) et sur des publications universitaires et scientifiques ouvertes.

这些项目,常被称为开放式检索制度,包括自由开放源码软件、人类基因组项目、万维网、单核苷酸态协作计划以及开放式学术和科学期刊。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets, souvent appelés régimes d'accès ouvert, comprennent les logiciels libres, le projet du génome humain, le World Wide Web, le consortium des polymorphismes de nucléotides simples (SNP), les revues spécialisées et scientifiques ouvertes.

这些项目,往往是开放体制,包括免费和开放源码软件,人类基因组项目,万维网,单核苷酸研究组,开放学术和科学期刊。

评价该例句:好评差评指正

Il faut développer la recherche sur le polymorphisme antigénique, la durée de l'efficacité, les possibilités de combiner les antigènes et les systèmes capables d'induire la réponse immunitaire désirée en fonction de la population à protéger et des résultats des études épidémiologiques.

必须根据被保护人口情况以及流行病研究结果更地研究抗原、药力持续期、抗原复手段及疫苗接种诱发理想免疫反应等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kandite, kandjar, kandy, kanémite, kangourou, kanji, kankan, kankiang, kankite, kankrinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接