有奖纠错
| 划词

On rejoint les amis au quai du club nautique de Ponce accostage russi!

一在浮石登机russi 的海上俱乐部的堤防中参加朋友!

评价该例句:好评差评指正

D'énormes quantités de cendres, de sable, de pierres ponces et d'agrégats peuvent toutefois être utilisées dans le pays ou exportées quand l'activité volcanique est faible.

同时,了许多、沙土、浮石和集料,可予开采和收集,以便在低落时供岛内利用和出口。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces travaux publics, dont le port de transbordement des Américains à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux démarrent lentement.

不过,这些公共工程,包设在Ponce 的转运美洲港、圣胡安的会议中心和其他姿态较低的项目,也慢慢开始进行。

评价该例句:好评差评指正

La récente activité volcanique a permis d'extraire d'énormes quantités de cendres, de sable, de pierres ponces et d'agrégats qui sont utilisés dans le pays ou exportés quand l'activité volcanique est faible3.

同时,最近的了许多、沙土、浮石和集料,已予开采和收集,以便在低落时供岛内利用和出口。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, des économistes ont émis la possibilité d'utiliser Roosevelt Roads pour des projets touristiques et ont déclaré que ce serait un site parfait pour le projet de transbordement Port of the Americas, qui doit être construit à Ponce.

与此同时,经济学家提出罗斯福路可以用来发展旅游业或成为目前计划在Ponce 建造的美国港的转运项目的理想地点。

评价该例句:好评差评指正

Le volcan est resté actif tout au long de l'année 2006 et au début de 2007, mais cela a permis d'extraire et de ramasser d'énormes quantités de cendre, de sable, de pierre ponce et d'agrégats qui sont utilisées dans le pays ou exportées quand l'activité volcanique est faible.

同时,最近的了许多、沙土、浮石和集料,已予开采和收集,以便在低落时供岛内利用和出口。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de dépenses d'équipement et de travaux publics destiné à relancer l'économie (partie d'une enveloppe d'un montant total de 6 milliards de dollars sur plus de quatre ans) - qui comprend un système de transports publics « Tren Urbano », le port de transbordement à Ponce, un centre de convention à San Juan et d'autres projets moins ambitieux - se poursuit malgré un démarrage plutôt lent.

一项旨在刺激经济的投资于基础设施和公共工程的方案(四年期内一揽子投资总额60亿美元的一部分),正在进行中,其中包捷运系统Tren Urbano、庞塞的美洲转运港圣胡安的一座会议中心、以及其他较不显著的项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹模体, 凹模镶块, 凹模芯, 凹模锥角, 凹盘衣属, 凹刨, 凹瓶底, 凹坡, 凹球面镜, 凹曲度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Des scories, des coulées de lave, des pierres ponces le recouvraient.

烧石,喷出石,浮石石屑遍布地上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Dans son atelier, les ouvriers scient, poncent, liment pour créer des milliers de petites pièces qu'il faudra ensuite assembler.

- 车间里,工人们通过锯、砂、锉来制造出数千个小零件,然后必须将它们组装起来。

评价该例句:好评差评指正
Un point, c'est tout

Tels des Ponce Pilate modernes, ils prennent les sujets du moment et nous les jettent en pâture.

像现代Pumce Pilate一样, 他们将当下主题扔到牧场上。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais la base des hautes parois formait un sol tourmenté, sur lequel gisaient, dans un pittoresque entassement, des blocs volcaniques et d’énormes pierres ponces.

但悬崖下边,地势崎岖不平,上面累积得很好看,堆着许多山喷出块石头和巨山浮石。

评价该例句:好评差评指正
海底万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce fut une ascension pénible sur des laves aiguës et des pierres ponces, au milieu d’une atmosphère souvent saturée par les émanations sulfureuses des fumerolles.

我们是口所发出流磺气体气中,沿着尖利石和浮石石层,作艰苦攀登。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les intumescences étaient nombreuses sur ce sol, que les forces plutoniennes avaient évidemment convulsionné. Çà et là, blocs erratiques, débris nombreux de basalte, pierres ponces, obsidiennes.

这里显然曾经发生过地震,到处都是乱石、玄武岩和浮石碎片。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Voilà qui est grave, répondit l’ingénieur. Cette pouzzolane, ces pierres ponces pulvérisées, toute cette poussière minérale en un mot, démontre combien le trouble est profond dans les couches inférieures du volcan.

“情况很严重,”工程师说。“这种浮石粉和所有这些矿物质灰尘说明山底层正发生着重激变。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le soleil allait disparaître derrière l’horizon, quand le canot heurta une berge encombrée de ces pierres ponces que le Waikato, sorti de montagnes volcaniques, entraîne dans son cours. Quelques arbres poussaient là, qui parurent propres à abriter un campement.

夕阳西下,这时小船触到一带河岸,岸上堆轻巧多孔浮石——一种水中山岩石,因为隈卡陀江发源于山地带,所以,这些浮石也随急流冲了出来,冲得沿江到处都是。河岸上有几棵树,正好树下宿营。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ils essayèrent encore avec de l'eau et du savon, avec de la terre sur un torchon, et pour finir avec une pierre ponce et de l'eau de javel, mais ne réussirent pas à effacer la croix.

他们用肥皂和水、布上泥土,最后用浮石和漂白剂再试一次,但没有成功抹去十字架。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À la question « Et si Ponce Pilate avait gracié Jésus ? » , on peut imaginer qu'une autre religion similaire au christianisme serait peut-être apparue.

对于“如果彼拉多赦免了耶稣会怎样?”这个问题,人们可以想象另一种类似于基督教宗教可能会出现。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Ponce Pilate, le procurateur romain, se désintéresse du sort du Christ et de la condamnation qui pourrait le frapper, donc il dégage sa responsabilité.

罗马检察官彼拉多对基督命运和可能降临他身上定罪不感兴趣,因此他免除了自己责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹陷的眼睛, 凹陷骨折, 凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接