有奖纠错
| 划词

A mes yeux, le grand pontife est très saint.

眼里,大司祭是很神圣

评价该例句:好评差评指正

À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.

他在去逝世时已是在位第三长久马教皇。

评价该例句:好评差评指正

Le pontife est une personne qui désigne les membres de l'un des quatre collèges sacerdotaux de la religion romaine.

大司祭是选定马宗教四大司祭团体之一成员

评价该例句:好评差评指正

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

那副自高自大大祭司派头,在为这本书而写一篇令难以置信序言中表现得淋漓尽

评价该例句:好评差评指正

Vous avez été des pontifes, c'est-à-dire ceux établissent des ponts entre les différentes expressions concernant les sujets en discussion. Nous vous en félicitons.

你与各位主持在有关这些问题各派意见之间搭起了桥梁,是不可或缺谨此表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

De la partie de Mammer grand pontife, Subjuguera les confins du Danube, Chasser les croix par fer raffe ne riffe, Captifs,or,bagues,plus de cent mille rubles.

由强大马蒙司祭一党, 征服了整个多瑙河流域, 他拿著钩形弯曲铁十字架, 从无数废墟断垣残瓦中,企图寻找奴隶,黄金,宝石。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gallardo (El Salvador) (parle en espagnol) : Je voudrais tout d'abord adresser, au nom du peuple et du Gouvernement d'El Salvador et en mon nom propre, nos très sincères condoléances au Saint-Siège suite au décès du souverain pontife, S. S. le pape Jean-Paul II, ainsi qu'à la principauté de Monaco, qui pleure la disparition du Prince Rainier III.

加拉尔多女士(萨尔瓦多)(以西班牙语发言):首先,请允许代表萨尔瓦多政府和民以及,就至高教皇约翰-保二世宗座去世向教廷表示最真诚和最深切哀悼。 也就尊贵兰尼埃三世亲王去世向摩纳哥大公国政府和民表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


milligrade, milligramme, millihenry, millilitre, millime, millimétré, millimètre, millimétrique, millimho, millimicron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月

Le souverain pontife est contre le projet de frappes en Syrie.

教皇反对在叙利亚发动袭击计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Le souverain pontife a été hospitalisé hier dans un établissement de Rome.

,教皇在罗马一家机构住院。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

C'est le 24e voyage à l'étranger pour le souverain pontife.

这是最高教宗第24次出国旅行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Hier, le souverain pontife a présidé le chemin de croix devant 800.000 jeunes fidèles.

,教皇在 80 万年轻信徒面前主持了苦路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

Le souverain pontife se rendra en France, à Marseille, les 22 et 23 septembre.

教皇将于9月22日至23日访问法国马赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Le souverain pontife était en visite aujourd'hui sur l'île qui se trouve en Sicile.

教皇今访问了西西里岛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Cinquième journée des JMJ aujourd'hui et journée chargée pour le souverain pontife.

是世界青年节第五,也是教皇忙碌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

A bord de son véhicule, le souverain pontife prend le temps de bénir nourrissons et enfants.

- 在上,教皇花时间祝福婴儿和儿童。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Vous entendrez le souverain pontife dans ce journal.

您将在本报上听到最高教宗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

CP : Le souverain pontife a présenté ses excuses historiques au nom de l'Église.

基督邮报:教皇代表教会发表了历史性道歉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

En présence du président de la République, le souverain pontife envoie un message très clair et très politique.

在共和国总统面前,教皇发出了非常明确和非常政治信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月

Et puis le visite du pape, en Arménie, le souverain pontife s'est finalement exprimé sur le génocide arménien.

然后教皇访问亚美尼亚,教皇终于谈到了亚美尼亚种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Le souverain pontife a mis en garde contre l'argent et le pouvoir. Et il a lancé cet appel.

教宗警告不要金钱和权力。打了那个电话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Le souverain pontife, 86 ans, assis dans sa papamobile, face à une jeunesse debout qui le plébiscite comme guide.

86 岁教皇坐在教皇里,面对一位站着年轻人, 后者称赞为向导。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月

François, l'actuel souverain pontife, a invité son prédécesseur Benoit XVI qui possède à présent le titre de pape émérite.

现任教皇弗朗西斯邀请了前任本笃十六世,现在拥有教皇荣誉头衔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月

Le souverain pontife a prononcé son message de Noël au Vatican et s'est exprimé sur les conflits dans le monde.

教宗向梵蒂冈传达了圣诞信息,并谈到了世界上冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3

La visite du souverain pontife, âgé de 86 ans, va se poursuivre jusqu'à lundi dans ce pays à majorité bouddhiste.

这位86岁教宗对这个以佛教为主国家访问将持续到周一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

CP : Oui, pour le souverain pontife, « un prêtre ne peut continuer à être prêtre s'il est un agresseur » .

基督邮报:是,对于教皇来说,“如果是侵略者,就不能继续成为一名牧师”。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

A deux mois de la COP 28, qui doit se tenir à Dubaï, le souverain pontife a publié ce mercredi un nouveau texte sur l'écologie.

在即将于迪拜举行第 28 届缔约方会议之前两个月,教皇于本周三发表了一份关于生态学新文本。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Élevées parce qu'en effet il s'agit d'un honneur, d'une distinction, d'une responsabilité que leur donne le souverain pontife, c'est-à-dire le pape, c'est un de ses noms.

之所以高,是因为事实上这是最高教皇赋予一种荣誉、一种荣誉、一种责任,也就是说,教皇,这是名字之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接