Ses habitants sont pour la plupart des membres du clergé et de la garde suisse pontificale.
人口要是神职人员和教堂侍卫。
Le Comité rend hommage au Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement pour la contribution qu'il apporte, entre autres, par ses déclarations et programmes d'action à la prévention de la discrimination à l'égard des réfugiés et des migrants dans différentes parties du monde.
委员会对移民和流动人口牧师照料教皇委员会所作贡献,特别是通过各种宣言和动纲领为促进在世界各地平等对待难民和移民所作贡献。
Par le biais de diverses institutions, telles que le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement, le Conseil pontifical « Cor Unum », Caritas Internationalis, le Secours catholique et le Service jésuite des réfugiés, l'Église catholique s'efforce de répondre aux besoins de milliers de personnes déplacées.
通过移民和流动人口牧师照料教皇理事会、“Cor Unum”教皇理事会、国际慈善会、天教救济会和耶稣会难民服务等多个机构,天教会致力于应对数千名流离失所者的需要。
C'est pourquoi le Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux convoquera demain, à Assise, une réunion pour les jeunes de différents pays et de différentes origines culturelles et religieuses, les incitant à s'engager à titre individuel dans le dialogue, la prière et l'éducation à la tolérance et à la paix.
正因为如此,宗座宗教间对话委员会明天将在阿西希召开一次不同国家、文化和宗教背景的青年人会议,推动他们亲身参与在宽容与和平问题上的对话、祈祷和教育。
En coopération avec le Conseil pontifical Cor Unum, une longue liste d'institutions catholiques utilise déjà les fonds venus du monde entier, représentant près de 500 millions de dollars, dont une partie est destinée aux secours d'urgence et le reste aux projets à long terme par le biais de nos réseaux locaux.
与教廷慈善理事会合作,一长串名单的天教机构已在使用来自世界各地的资金,该金额计达近5亿美元,其中一部分金额已变成了紧急援助,其余正在通过我们的地方网络变成长期项目。
Au Vatican, la Rapporteuse spéciale a rencontré Mgr Lajolo, Secrétaire pour les relations avec les États, Mgr Parolin, le Sous-Secrétaire et d'autres représentants du Secrétariat d'État du Vatican; le cardinal Poupard, Président du Conseil pontifical pour le dialogue interreligieux; et le cardinal Kasper, Président de la Commission pour les relations religieuses avec le judaïsme.
在梵蒂冈,特别代表会见了对外关系秘书Lajolo大教、副秘书 Parolin教,以及梵蒂冈国务秘书处的其他代表;负责宗教间对话问题的Poupard红衣教;负责文化事务及与犹太团体关系的Kasper红衣教。
Il y a plus de 30 ans, il a créé le Conseil pontifical COR UNUM pour harmoniser et encourager les activités des organisations confessionnelles, des associations et des organisations non gouvernementales et autres groupes participant à la fourniture de l'aide sociale ou caritative aux populations des pays frappées par les catastrophes naturelles et les guerres.
年之前,它成立了教廷慈善理事会以协调和鼓励教会组织、协会、非政府组织以及参与为受自和战争影响的国家中的人提供社会和慈善援助的其他团体所进的活动。
De fait, d'ici la fin de l'année, le Saint-Siège, par le canal du Conseil pontifical pour la pastorale de la santé et de différentes organisations catholiques, aura atteint son premier objectif : disposer d'institutions et de programmes opérationnels dans tous les pays d'Afrique subsaharienne, et son deuxième objectif : engager de nouveaux programmes de cet ordre au Brésil, en Argentine, au Mexique, en Thaïlande et en Lituanie, en plus de ceux qui existent déjà dans d'autres pays du monde entier.
事实上,到今年底,罗马教廷通过教廷保健委员会和各天教组织,将达到它的两项目标,这就是:在所有撒南非洲国家开设业务机构和方案,以及除世界各地其他国家境内已有的方案外,在巴西、阿根廷、墨西哥、泰国和立陶宛境内开始增设此类新方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。