有奖纠错
| 划词

Au moment où il arriva, le portail se referma devant lui.

他刚一到,大门在他面前上了。

评价该例句:好评差评指正

KOBILINE était le premier portail commercial en Turquie.

KOBILINE是土耳其第一个商业入口。

评价该例句:好评差评指正

Les registres des formalités sont des portails gouvernementaux dédiés aux procédures.

手续的记处是专门从事手续方面的特殊种类专门政府门户网站。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci, passage en salle d'interview chez sina (le célèbre portail chinois) à Pékin.

这是在新浪(中国著名门户网站)在北京的访谈室。

评价该例句:好评差评指正

Gourde à double faisceau, un seul faisceau suspension, portail, l'épreuve des explosions grue.

葫芦双梁,悬挂单梁,门式,防爆起重机。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération compte aussi accueillir des portails régionaux sur son site Web.

联合会还准备在主要网站内设立区域门户。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, il a récemment créé un portail interactif de télé-enseignement.

为此,它最开设了一个交互式的“网上学习”门户网站。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO et le PNUD proposent d'excellents portails consacrés au logiciel libre.

教科文组织和开发计划署都有很出色的自由和开放源码软件网上门户。

评价该例句:好评差评指正

Des reportages spécifiques ont été placés sur le portail deleGATE accessibles aux États Membres.

特别的报道则放上会员国的门户网站“delegate”上供会员国查阅。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un portail qui contient des informations très complètes sur les élections.

该网络是一个门户,其中含有选举的综合信息。

评价该例句:好评差评指正

Il devait toutefois être encore considérablement renforcé et perfectionné, en particulier le portail en français.

但是,会议认为,还需要大力加强和进一步提高该信息网,特别是在开发法语门户网址方面。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de tirer pleinement parti des mécanismes existants tels que le Portail du développement.

目前,在这方面已有不少的安排,应当好好地利用它们作为统一集中评价的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

该会议的信息可在全球导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la CNUCED a créé un portail Internet sur les indicateurs relatifs aux TIC.

作为其结果,贸发会议开辟了一个信通技术指标的网上门户。

评价该例句:好评差评指正

De plus, elles ont soudé, pour les fermer, les portails et portes de l'Université.

此外,学校的大小校门被焊封。

评价该例句:好评差评指正

Les exposés présentés à la réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international.

会议上所作的专题介绍可在全球导航卫星系统国际委员会的信息门户网站上查阅。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'exercice biennal 2010-2011, des efforts seront déployés pour continuer d'étoffer le portail.

在2010-2011两年期,将努力进一步开发知识门户。

评价该例句:好评差评指正

Il existe maintenant un portail sécurisé qui facilite l'échange d'informations entre les membres du réseau.

为了促进安全观察处网络中的信息交流还开设了安全门户。

评价该例句:好评差评指正

M. Samuels a présenté le portail Web du Centre mondial d'information, notamment les réseaux gouvernements-investisseurs.

塞缪尔女士介绍了全球信息中心网门,包括政府-投资者网络。

评价该例句:好评差评指正

Le seul programme pour lequel cette appréciation n'est pas valable est le Portail de l'investissement.

我们无法开展评估的一个方案是投资门户项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lumenmètre, lumière, lumières, lumiflavine, lumignon, lumimètre, luminaire, luminal, luminance, luminancemètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le sorcier en pantalon de golf les accompagna vers le portail d'entrée du camping.

穿灯笼裤巫师陪着他们一起朝营地大门走去。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, ils s'arrêtèrent devant le portail de Poudlard.

车子终于摇摇晃晃地停在了霍格沃茨大门外。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le portail est public et non commercial.

该门户网站是公用、非商业性

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Eh oui, c'est un gobelin, dit Hagrid tandis qu'ils montaient les marches de pierre blanche qui menaient au portail.

错,那就是一个妖精。”当他们沿着白色石阶朝那人走去时,海格镇定地小声说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je me trouve au château Rocher Portail en Ille-et-Vilaine, à 30 minutes du Mont-Saint-Michel.

我现在伊勒-维莱讷省岩石门(Rocher - Portail)城堡,距圣米歇尔山30分钟路程。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Cette grande verrière au-dessus du portail central, c'est la rose, n'est-ce pas ?

正门上大玻璃是粉红色吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le portail monumental est supporté par 16 colonnes corinthiennes sculptées dans un seul bloc de granit.

宏伟正门由16根拥有雕刻科林斯柱支撑,它们都在同一块花岗岩上。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une vingtaine de minutes plus tard, une maisonnette de pierre apparut à côté d'un portail.

走了大约二十分钟,渐渐地眼前出现了一扇门,然后是一座小石屋。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'appuya contre le dossier de la banquette défoncée et ferma les yeux en attendant qu'ils aient franchi le portail.

他缩到凹凸座位里去,闭上眼睛,直到他们走进了大门。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est un portail, une porte d'entrée vers le monde entier et un moyen de le rendre meilleur.

它是一个门户,一个通往全世界入口,也是让世界变得更好手段。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Chaque lieu, histoire et patience y trouve, et depuis plus de 130 ans, nous, les inventeurs et explorateurs, franchissons ce portail.

每个地方、每段历史和每份耐心都能在这里找到位置,而超过130年来,作为发明家和探索者,我们一直在穿越这个门户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le véhicule explose le portail de la maison.

车辆炸毁了房子大门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une voiture-bélier en feu a défoncé le portail de son domicile.

一辆燃烧汽车撞击砸碎了他家大门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'eau arrive pratiquement au portail des maisons qui sont à côté.

- 水几乎到达了隔壁房屋门口。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un peu comme si on avait franchi un portail vers un autre monde.

就好像我们穿过了通往另一个世界门户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

S'il faut fermer ou ouvrir le portail 10 fois, c'est pénible.

如果您必须关闭或打开门 10 次,那将是痛苦

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ici, un arbre de grande taille est tombé sur le portail d'une maison.

在这里,一棵大树倒在了一座房子大门上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils sont entrés par ce portail.

——他们是通过这个传送门进入

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On y voit toujours quelques personnes attendre devant le portail.

你总能看到几个人在门口等着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il disait du portail de l’école : quel beau vieillard ! et du doyen, M. Delvincourt : quel monument !

望见学院大门,他便说:“好一个神气老头儿!”望见院长代尔凡古尔先生,却说:“好一座大建筑!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lune, luné, lunetier, lunetière, lunette, lunetté, lunetterie, lunettes, lunettier, luniforme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接