有奖纠错
| 划词

Il portait un pantalon en accordéon .

他穿了一条带褶的

评价该例句:好评差评指正

Elle a porté un petit chapeau de peluche.

她戴着一顶长毛绒帽。

评价该例句:好评差评指正

Il portait un pantalon en accordéon.

他穿着手风

评价该例句:好评差评指正

Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.

拒绝穿海狸皮毛大衣。

评价该例句:好评差评指正

Les inondations portent malheur.

大洪水带来不幸。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman sera porté à l'écran.

这部小说将被搬上荧幕。

评价该例句:好评差评指正

Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.

尽管它很轻,也抱不起它。

评价该例句:好评差评指正

Il portait un pantalon moutarde.

他穿着一条芥绿色的长

评价该例句:好评差评指正

Portez-vous  souvent des jupes ?... Quel est votre look en général ?

您经常穿裙吗?...您平日的装扮什么样的?

评价该例句:好评差评指正

Je vous conseille de toujours porter des chaussures à talons, avec une jupe ou une robe assez longue.

建议您一直穿高跟鞋,连衣裙或者足够长的裙

评价该例句:好评差评指正

Jim vues aujourd'hui porter une chemise blanche pouce.

吉姆今天穿了意见白色寸衫。

评价该例句:好评差评指正

Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.

多种动机使他采取了这个行动。

评价该例句:好评差评指正

Merci de porter réclamation auprès de votre expediteur.

请向你的发件人抗议。

评价该例句:好评差评指正

Cette fille n’arrête pas de nous porter la poisse.

这个们带来霉运。

评价该例句:好评差评指正

La Société a toujours porté un mantra du client.

本公司一直秉承着客户至上的真言。

评价该例句:好评差评指正

Moi l’importer!Et que serait-ce si vous portiez une maison ?

还背着一个壳呢!想想要您背着这个小房什么样?”

评价该例句:好评差评指正

Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.

所有穿这些制服的学生都巴黎综合工科学校的学生。

评价该例句:好评差评指正

Merci d’avoir porté mes bagages, je vais continuer tout seul.

谢谢你来为送行,赶紧回去吧。

评价该例句:好评差评指正

Porter un bébé dans ses bras. Porter une valise à la main.

拿/提/扛。指用手或身体其它部分支持一个物体或重量,强调动作本身。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

有一个大穿大衣时,寒冷的外面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aune, aunée, auparavant, auprès, auprès de, auquebuser, auquel, aura, aurade, auradine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

C'est la fesse gauche, heureusement, qui a porté.

所幸左边屁股着地。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Nous irons où le vent nous portera.

风把我们带到哪里,我们就去哪里。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il arrive que certains Français le portent également.

一些法国人也戴着它。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais quelle idée de porter des converses aussi ?

为什么要帆布鞋?

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》 巴黎复排版

Et j'ai juré de lui porter secours.

我曾发誓。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

La preuve est que Picasso portait des chemises en tissus provençaux.

证据就是毕加索普罗旺斯料子的衬衣。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

La première, récupérer l’armure du Sagittaire qu’a porté mon frère!

一是拿回我哥哥所披挂的射手座圣衣!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Essayez de changer de coiffure, de porter des vêtements moins stricts.

尝试换一下发型,不这么严肃的衣服。

评价该例句:好评差评指正
天线法语版

Ma maman m'aide à porter mon vélo.

我的妈妈帮我坐上自行车。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ah, il avait bien quelques copains batraciens qui le portaient un peu.

当然,它有些无尾两栖类朋友会托它(浮水)一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Certainement. Je peux porter votre sac ?

当然。要我提您的箱子吗?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Il ne te reste plus qu'à avoir une occasion pour la porter.

你现在只差一个机会

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Elle effleure les marches rocheuses, les marches solides qui portent bien les pas.

它掠过岩石台阶,坚实的台阶承受着稳健的步伐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mon enfant, c’est bien lourd pour vous ce que vous portez là.

“我的孩子,你提的这东西对你来说是太重。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je vous en dédicacerai un ce soir et je vous le ferai porter.

我今晚就签上名字送过来。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.

他们忍受战争的恐怖并收到创伤。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus fournissait de longues bordées diagonales qui le portaient à toutes les hauteurs.

“鹦鹉螺号”能沿着它的对角线做曲线形运动潜到海底的任何深度。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À votre avis, est-ce que la recommandation de l’Académie française a porté ses fruits ?

你们觉得,法兰西学院的建议有成效吗?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Les personnes qui portent un masque, le font souvent d'abord pour protéger les autres !

戴口罩的人通常会首先这样做是为保护他人!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'histoire dit que le roi Louis XVI ne portait pas beaucoup attention à Marie-Antoinette.

历史上说,路易十六国王对玛丽·安托瓦内特并不太关心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aurantium, Aurasien, aurate, Aurelanien, Aurelia, auréliacés, aurélie, aurémycine, auréolaire, auréole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接