Le Qingdao est une belle station balnéaire, la prospérité économique de la ville portuaire moderne.
而青岛更是风景秀丽的避暑胜地,经济繁荣的现代化港。
Dans un certain nombre de la ville portuaire de l'aéroport au nom de l'agence.
在多个港的机场设有代表机构。
L'Autorité portuaire de Guam (Port Authority of Guam) administre les installations portuaires commerciales d'Apra Harbour.
关岛港务局负责管理阿普拉港的商业港设施。
(v) évacuation totale ou partielle de la communauté portuaire.
㈤ 撤出港的全部或部分人员。
Ces organisations ont réalisé 74 études d'installations portuaires privées.
保安组织对相关的私营港设施进行了74项研究。
Les dhows constituent le principal problème pour les autorités portuaires djiboutiennes.
三角帆船是吉布提港员的主要难题。
L'Autorité portuaire est un organisme public autonome du Gouvernement guamien.
港务局是关岛政府的公营公司和自主机构。
L'importance de la formation du personnel portuaire a été soulignée.
它们强调了训练港务人员的重要性。
L'éclairage de la zone portuaire a été totalement rénové.
㈧ 对港区灯光系统进行了全面升级。
Les installations portuaires d'Apra Harbour seront agrandies pour accueillir des porte-avions.
将对阿普拉港各码头进行整修,供航空母舰停靠。
Renforcement des capacités en matière de gestion portuaire et développement des institutions.
港管理设和体制发展方面。
L'Autorité portuaire est un organisme public autonome du Gouvernement de Guam.
Il semble que l'autorisation des autorités portuaires ait tardé à venir.
似乎在征得港务局的许可方面出现了某些延误。
En outre, l'insuffisance des installations portuaires rend les transports difficiles et coûteux.
此外,马尔代夫的运输因缺乏港和海港设施以及成本偏高而受到限制。
On examine également la possibilité d'améliorer les installations portuaires de chaque atoll.
目前还在研究如何改进每一个环礁岛上的码头设施。
Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.
接受废物费用包括在总的港费内。
Selon KWL, ses actions visaient à améliorer l'efficacité des opérations portuaires.
据KWL说,它的行动是为了提高港业务的效率。
Les activités Trainmar étaient initialement concentrées sur l'exploitation et la gestion portuaires.
海洋培训方案活动的实质性范围原先集中于港业务和管理。
Les systèmes de collectivité portuaire ne fonctionnent pas tous de la même façon.
港群体系统的运行方式是有差别的。
Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.
当局定期巡逻港海域以防止未经许可登船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et on parle de " zone portuaire" .
我们说“口”。
En 1346, les mongols sont aux portes de la cité portuaire de Caffa, en Crimée.
1346年,蒙古人来到克里米亚口城市卡法的入口。
Henri Matisse, un jeune peintre talentueux s'installe dans la ville portuaire de Collioure en France.
亨利·马蒂斯(Henri Matisse)是一位才华横溢的年轻画家,他定居在法国的口城市科利乌尔。
Ils peuvent couper leur moteur et se connecter au réseau électrique portuaire.
他们可以关闭发动机并连接到口电网。
Les autorités portuaires de Singapour n'ont pu être jointes dans l'immédiat.
无法立即联系到新加坡的务局。
Dans la zone portuaire de Saint-Nazaire, l'accès à la raffinerie est bloqué.
- 在圣纳泽尔,油厂通道封锁。
De leur côté, les séparatistes pro-russes assurent avoir pris le contrôle de la zone portuaire.
就他们而言,亲俄分裂分子声称已经控制了口。
L'état d'urgence a été déclaré près de la ville portuaire d'Alexandroupolis.
口城市亚历山德鲁波利斯附近已宣布进入紧急状态。
Dans la ville portuaire d'Ashkelon, ce sont des voitures qui ont été touchées.
在口城市阿什克伦,汽车撞。
Les troubles s'étendent désormais à la ville portuaire d'Odessa dans le sud du pays.
骚乱现在正在蔓延到南部口城市敖德萨。
Des dizaines de milliers d'habitants de Sittwe, une grande ville portuaire, restent coupés du monde.
主要口城市实兑的数万名居民仍然与世隔绝。
Voilà une semaine que l'armée russe pilonnait la grande ville portuaire du sud de l'Ukraine.
俄罗斯军队袭击乌克兰南部大型口城市已经一周了。
Les infrastructures portuaires sont principalement visées.
主要针对口基础设施。
Et les Beatles ne sont pas les seuls à avoir été inspirés par cette cité portuaire.
- 披头士乐队并不是唯一受到这座口城市启发的人。
Détonation. De nombreux autres bâtiments ont été détruits, transformant la ville portuaire en un champ de ruines.
爆炸。许多其他建筑物摧毁,将口城市变成了一片废墟。
Kiev accuse Moscou de viser spécifiquement ses infrastructures portuaires pour empêcher toute reprise éventuelle des exportations de céréales.
基辅指责莫斯科专门针对其口基础设施,以防止任何可能恢复粮食出口的情况。
Par exemple, les espaces portuaires, les marines privées ou encore les lacs: une invention à ne pas mettre à la poubelle.
例如,口地、私人码头或湖泊:创造不应该扔进垃圾桶。
À la une également, le choc en Pologne, après la mort du maire de la ville portuaire de Gdansk.
头版上还有口城市格但斯克市长去世后波兰的震惊。
Kiev accuse Moscou de viser spécifiquement des infrastructures portuaires afin d'empêcher toute reprise éventuelle des exportations ukrainiennes de céréales.
基辅指责莫斯科专门针对口基础设施, 以阻止乌克兰谷物出口的任何可能恢复。
A l'autre bout du pays, dans la ville portuaire de Kherson, les chars russes sont dans les rues par dizaines.
- 在该国的另一边,在口城市赫尔松,俄罗斯坦克在街上有数十辆。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释