有奖纠错
| 划词

Elle a porté un petit chapeau de peluche.

一顶长毛绒帽。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman sera porté à l'écran.

这部小说将被上荧幕。

评价该例句:好评差评指正

Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.

多种动机使他采取了这个行动。

评价该例句:好评差评指正

La Société a toujours porté un mantra du client.

本公司一直秉承着客户至上真言。

评价该例句:好评差评指正

Merci d’avoir porté mes bagages, je vais continuer tout seul.

谢谢你送行,赶紧回去吧。

评价该例句:好评差评指正

Une quinzaine de touristes britanniques sont également portés disparus dans cette même région.

大约15人英国旅行团也在该地区失踪。

评价该例句:好评差评指正

La discussion a porté sur ce sujet.

讨论是针对这一主题进行

评价该例句:好评差评指正

Le coup de canon a porté juste.

这一炮打了。

评价该例句:好评差评指正

Nos efforts ont déjà porté des fruits.

迄今止,这些努力取得了积极结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces études ont déjà porté leurs fruits.

这些评价工作已取得显著成

评价该例句:好评差评指正

Cette opération a donc porté ses fruits.

这一项措施是颇有成

评价该例句:好评差评指正

Il n'a donc pas été porté plainte.

此,对执法机构未提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'intérêt croissant porté aux sociétés mixtes.

这明显表现在人们对建立公共/私人伙伴关系越越感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique se sont par ailleurs portés coauteurs.

此外,美利坚合众国也已成提案国。

评价该例句:好评差评指正

La discussion a ensuite porté sur les modalités de consultation.

在讨论,与会者们就如何借助协商进程交流了经验。

评价该例句:好评差评指正

Tout acte de pillage porté à son attention était examiné.

任何偷窃案一经发现,都会加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts ont également porté sur notre secteur du tourisme.

这些努力还扩大到旅游部门。

评价该例句:好评差评指正

La politique de sensibilisation menée sur une large échelle a porté ses fruits.

大规模艺术启蒙工作获得了很好果。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur s'est également porté coauteur du projet de résolution.

此外,厄瓜多尔现已该决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh s'est également porté coauteur du projet de résolution.

孟加拉国也这个决议草案提案国之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


班硅锰石, 班会, 班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语教程3

C'est la fesse gauche, heureusement, qui a porté.

所幸左边屁股

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est la fesse gauche, heureusement, qui a porté.

您仰面跌下来。幸亏是您的左臀

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vendu ou donné, il continue d'être porté.

出售或捐赠,继续被使用

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce qu’il m’a porté sur son testament.

“因为他在遗嘱里写明遗赠给我一笔钱。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un torrent nous avait portés d’une mer à l’autre.

这股激流果然把我们从海的那边这边。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Mais seulement une centaine sont portés par 86% de la population.

但实际上,只有约一百个姓氏被86%的中国人口所使用

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣士》电影版精选

La première, récupérer l’armure du Sagittaire qu’a porté mon frère!

一是拿回我哥哥所披挂的射手座圣衣!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C’est mon tee-shirt Harley Davidson que j’ai porté toute ma vie.

这是我穿一辈子的哈雷戴维森T恤。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Français, nous sommes natuellement portés à regarder de l’autre côté de la Méditerranée.

作为法国人,我们自然而然地倾向于从地中海对岸的角度来 考虑问题。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

« Puisque toutes ces choses ne t'ont point porté au repentir, tu mourras ! »

" 既然所发生的一切事情都不能使你忏悔,现在就要你的命。"

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.

他们忍受战争的恐怖并伤。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Mais je ne vous ai jamais porté à ce que je sache, Walter !

“可是我从来就没有拥有过您,沃尔特!”

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Oh Diane, tu es la personne la plus brillante que la terre ait jamais porté.

哦Diane,你是地球上最聪明的人

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À votre avis, est-ce que la recommandation de l’Académie française a porté ses fruits ?

你们觉得,法兰西学院的建议有成效吗?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

À mon grand étonnement, il n'avait porté aucune attention aux traductions qui l'accompagnaient.

令我惊讶的是,他完全没有看过任何版本的翻译。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, c'était le gros truc de l'été avec Brad Pitt qui avait porté une jupe.

布拉德·皮特穿裙子就是在夏天发生的一件大事。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, au lycée, j'ai porté l'uniforme.

此后,在高中我穿校服。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et son entraînement a porté ses fruits!

而他的训练也回报!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors pour l'instant on ne sait pas exactement combien de femmes ont porté plainte contre Norman.

所以目前我们还不知道底有多少女性对Norman提出指控。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Enfin, une fois portés, que deviennent nos vêtements ?

最后,一旦穿我们的衣服会怎样?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颁发文凭的实习, 颁发勋章, 颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接