Ce jeune couple a l'habitude de monter leur tente et de se poser dans un parc les week-ends.
在周末,对年轻夫妇习惯在公园里搭帐篷。
Ces oiseaux se posent sur une branche.
些鸟停落在树枝。
Posez les livres sur la table.
请把书放在桌。
J'ai encore une question à poser.
我还有一个问题想问。
Vous me posez une colle.
您给我出了个难题。
Les ouvriers sont en train de poser la première pierre de cet édifice.
工人们正在为栋建筑物奠基。
N'hésitez pas à me poser des questions.
不要犹豫, 有问题尽管问我。
Une main s'est posée sur mon épaule.
有一只手搁在了我的肩膀。
Il refusa alors qu'une sonde abdominale lui soit posée.
他拒绝接受腹部探头输液治疗。
La quantité et le délai de livraison ne nous posent pas de problème.
液晶电视的数量和送货期限方面都没有问题。
Je vous écris cette lettre afin de poser ma candidature à ce poste.
我给您写信,以便申请个职位。
La question de l'encépagement n'a alors pas lieu de se poser.
在某些地区,有些葡萄酒只能使用一种葡萄,所以就没有所‘葡萄品种比例’的概念存在。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
个问题将被很严肃地由参议员们向国家代表大会提出。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。
Pose le porte-clés au-dussus de ton dispositif.
把钥匙圈放在面。
Force nous est de poser cette question.
我们不得不提出一个问题。
Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.
柯罗马蒂很坦率地向他提出了个问题。
Leçon 10 Pose le piège et attendre.
设下陷阱,等待。
Savez-vous poser des questions sur le film ?
您会针对电影提出问题吗?
Posez-vous souvent des questions à votre instituteur ?
您经常向老师提问吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne semblait-il pas que ces colons posaient la première pierre d’un édifice ?
居民们这种景况,不是恰恰象在为一所大厦奠定第了一块基石呜?
Merci. Pose les lettres sur le bureau.
谢谢,把信件都放在桌子上吧。
Et la grille elle même posée sur une plaque.
把烤架放在格板上。
« Reposer » , ça veut dire que vous posez une nouvelle fois.
" Reposer " 意味着你又放下了。
C'est une question que mes étudiants me posent aussi.
我学生也问过我这问题。
Mais Harry avait encore une foule de questions à poser.
这时哈利还有许多问题,成百上千问题问。
Je vous invite à me poser une question dans les commentaires.
请大家在评论处给我提一问题。
Les sternes comprennent vite qu'elles doivent éviter de se poser.
燕鸥意识到它们得避免着陆。
Donc ça, c'est une question vraiment importante à se poser.
所以这是一非常问题,你一定搞清楚。
Voilà pour ces vingt paronymes courants qui posent souvent problème en français.
以上就是法语中常常给大家造成困扰20近音词。
On dit par exemple " poser un tapis" ou " poser devant un photographe" .
例如,我们说 " 铺地毯 " 或 " 在摄影师面前摆姿势" 。
En général, la marque est posée sur le front de l'animal.
通常,标记在动物额头。
Mais pourquoi vous posez toutes ces questions ?
可是为什么您提这些问题呢?
Ça a été une des premières à poser un regard un peu différent.
这也是我刚开始转型,以不同视角审视人物作品之一。
22.Je peux m'arrêter à tout moment si vous avez des questions à poser.
22.有任何问题请随时叫我停下来。
Et il avait transformé en gerboise la tasse de thé posée sur le bureau.
说着他一挥杖,就把首相茶杯变成了一只沙鼠。
Il y a tout ce nuage d'éléments qui nous posent question sur ces valeurs.
有一系列因素引起了人们对这些价值观质疑。
Je fis un pas vers elle, et, lentement, je posai ma main sur la sienne.
我向着她走近了一步,慢慢地把我手放在她手上。
Autre question à se poser, ou est publié l'information sur quel type de site.
另一点需思考是,这条信息是发布在了什么类型网站上。
L'expérience consistait à demander à des hommes de poser des questions à des femmes.
这实验是让男性向女性提问。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释