有奖纠错
| 划词

La main invisible du marché, maintenant postmoderne et mondialisé, avec sa sagesse proclamée, se chargerait de replacer chaque chose à sa place.

成为现代全球,被宣称有智市场无形手将一切达到理想状态。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蟾宫, 蟾宫折桂, 蟾光, 蟾酥, 蟾兔, , 巉峻, 巉岩, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Avec les dessins de ces orbites, je crois bien que je pourrais ouvrir une galerie d'art postmoderne.

把那些轨迹画出一个后现代派画展了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑森林》法语版

Ils balaient alors ces morceaux et les regroupent dans un sac sur lequel ils collent des étiquettes : “postmodernes”, “déconstructivistes”, “symbolistes”, “irrationnels” pour mieux les vendre.

他们把这些碎片装到袋子里,贴上后现代啦解构主义啦象征主义啦非理性啦这类标签卖出去。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产地标识, 产地证明书, 产毒的, 产犊, 产额, 产儿, 产儿的衣着用品, 产二素链霉菌, 产房, 产妇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接